Examples with "will complement such" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In Dormitum you will find fantastic silk complements such as bed sheets, so that together we make the impossible possible.
En Dormitum encontrará fantásticos complementos de seda en ropa de cama para que juntos hagamos posible lo imposible.
The Label will complement existing initiatives such as the UNESCO World Heritage List.
El Sello se complementará con otras iniciativas existentes, como la Lista del Patrimonio Mundial de la Unesco.
This will complement the support of such donors as the World Bank.
Este componente complementará el apoyo de los proveedores de fondos, en particular el del Banco Mundial.
These initiatives will complement existing instruments, such as the Women's Charter and the Daphne programme.
Estos instrumentos complementarán otros ya existentes, como la Carta de las Mujeres y el programa Daphne.
It will complement our existing instruments such as the civil protection mechanism, humanitarian assistance and the rapid reaction mechanism.
Complementará nuestros instrumentos existentes, como el mecanismo de protección civil, la ayuda humanitaria y el mecanismo de reacción rápida.
The Mataró City Hall also presented advance information on the activities that will complement this restoration, such as exhibits, conferences and classical music concerts.
El Ayuntamiento de Mataró presentó también un avance de las actividades que complementarán está restauración, como serán exposiciones, conferencias y conciertos de música clásica.
This Directive will not only complement such initiatives by providing a framework that will enable them to become interoperable, but it will also build upon existing experience and initiatives rather than duplicate the work that has already been done.
La presente Directiva complementará dichas iniciativas, proporcionando un marco que posibilite su interoperabilidad; pero se desarrollará a partir de las experiencias e iniciativas existentes, y no duplicará el trabajo ya realizado.
When fully specified FHIR will complement other standards, such as those from IHE, which are essential for interoperability and exchange of complete health information documents today.
Cuando esté totalmente concretado, FHIR complementará otros estándares, como los de IHE, que resultan esenciales hoy en día para la interoperabilidad y el intercambio de documentos con información sanitaria completa.
Also, back on land, we will complement activities such as the slack-line, the long skate, the surf skate and the review of the photos and videos to enjoy the best moments surfing while polishing failures.
Además, de vuelta en tierra, complementaremos con actividades tales como el slackline, el long skate, el surf skate y ver las fotos y vídeos para disfrutar de los mejores momentos de surf mientras que se mejoran los fallos.
Not only will this Directive complement such initiatives by providing a framework that will enable them to become interoperable, it will also build upon existing experience and initiatives rather than duplicate the work that has already been done.
La presente Directiva debe complementar dichas iniciativas, proporcionando un marco que posibilite su interoperabilidad; pero debe desarrollarse a partir de las experiencias e iniciativas existentes, y no debe duplicar el trabajo ya realizado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.