If the capability becomes public, it will render the technology useless.
Si la capacidad se hace pública, hará que la tecnología sea inútil.
Global warming will render many parts of the world uninhabitable.
El calentamiento global hará que muchas áreas del globo sean inhabitables.
Teachers and staff will render first aid if necessary.
Los maestros y el personal prestarán primeros auxilios si es necesario.
This small adjustable bag will render great service.
Esta pequeña bolsa ajustable prestará un gran servicio.
Likewise, they will render account of the fulfillment of their functions.
Asimismo, rendirán cuenta del cumplimiento de sus funciones.
Audio files will render unintelligible speech or noise.
Los archivos de audio harán que el habla o el ruido sean ininteligibles.
A kick here will render the leg useless.
Una patada aquí hará que las piernas sean inútiles.
Valerian. Two drops will render the victim unconscious.
Valeriana. Dos gotas harán que la víctima caiga inconsciente.
A poor headline will render your article invisible, says Brian.
Un titular mediocre hará que tu artículo sea invisible, dice Brian.
You will render honors whenever the casket is loaded or unloaded.
Le rendirá honores cada vez que el ataúd sea cargado - o descargado.
They claimed it will render the demon a fate worse than death.
Afirman que le dará al demonio un destino peor que la muerte.
I will render to every man according to his deeds.
Yo le daré a todo hombre de acuerdo a sus obras.
Having considered all the evidence... the tribunal will render its verdict.