We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dentro del subprograma
en el marco del subprograma
en el subprograma
The strengthening of regional and subregional arrangements, as well as the assignment of regional and subregional human rights officers, are also areas of concern within the subprogramme.
Otros sectores que interesan dentro del subprograma se refieren al fortalecimiento de los mecanismos regionales y subregionales, así como a la asignación de oficiales regionales y subregionales de derechos humanos.
As a result of the ECE reform, natural gas was identified as a priority within the subprogramme.
Como resultado de la reforma de la CEPE, se consideró el gas natural una prioridad dentro del subprograma.
Furthermore, reinforced attention was to be given to rationalizing documentation, strengthening project management capacity and skills and developing information technology capacity within the subprogramme.
Además, se reforzará la atención prestada a la racionalización de la documentación, el fomento de la capacidad y los conocimientos para la gestión de proyectos y el desarrollo de la capacidad en materia de tecnología de la información en el marco del subprograma.
Building on the normative work carried out within the subprogramme and reflecting the changing needs of member States, recommendations will be drawn aimed at improving policies, as well as developing a sound financial and regulatory environment for economic development, investment and innovation.
Aprovechando la labor normativa realizada en el marco del subprograma, y teniendo en cuenta las cambiantes necesidades de los Estados miembros, se formularán recomendaciones para mejorar las políticas y crear un entorno financiero y normativo que favorezca el crecimiento económico, las inversiones y las innovaciones.
Although the issue of investment was deemed an important component of the programme, no special focus was being given to the issue within the subprogramme.
Aunque la cuestión de la inversión se consideraba un componente importante del programa, no se prestaba especial atención a esa cuestión en el subprograma.
It was recalled that the objective of the subprogramme was to use statistics for evidence-based decision-making, and clarification was sought as to the relevance of expected accomplishment (a) within the subprogramme.
Se recordó que el objetivo del subprograma consistía en utilizar datos estadísticos para adoptar decisiones con fundamento empírico, y se pidieron aclaraciones en cuanto a la pertinencia del resultado previsto a) en el subprograma.
Overall, within the subprogramme, some 2,350 persons, especially entrepreneurs, benefited from 66 events organized by ITC and over 25 publications were completed and disseminated.
En conjunto, en el marco del subprograma, alrededor de 2.350 personas, sobre todo empresarios, se beneficiaron de unas 66 actividades organizadas por el Centro, y se terminaron y distribuyeron más de 25 publicaciones.
Learning from its past experiences, the Fund is moving in two directions within the subprogramme of sustainable livelihoods.
Teniendo en cuenta su experiencia, el Fondo avanza en dos direcciones dentro del subprograma de medios de vida sostenibles.
Overall, within the subprogramme, some 3,000 persons benefited from some 84 ITC-sponsored events.
En conjunto, dentro del subprograma, unas 3.000 personas se beneficiaron de unas 84 actividades patrocinadas por el Centro.
The Unit, which will be staffed primarily through redeployment within the subprogramme, is to be composed of five posts (1 P-4, 1 P-2/1 and 3 General Service (Other level)).
La Dependencia, a la que se dotará de personal principalmente mediante la redistribución de puestos dentro del subprograma, se compondrá de cinco puestos (1 P-4, 1 P-2/1 y 3 de servicios generales (otras categorías)).
Clarification was sought concerning the inclusion of references to socio-economic development in expected accomplishment (d) and indicator of achievement (d) (i) and its relevance within the subprogramme.
Se pidieron aclaraciones sobre la inclusión de referencias al desarrollo socioeconómico en el logro previsto d) y el indicador de progreso d) i) y su conexión con el subprograma.
Activities within the subprogramme of capacities and needs matching and subject-specific workshops focused on sectors in support of SHD.
Las actividades comprendidas en el subprograma de consultas para determinar la capacidad de los países y satisfacer sus necesidades y los cursos prácticos sobre temas concretos se centraron en sectores en apoyo del desarrollo humano sostenible.
For example, monitoring actual outputs against planned outputs at a subprogramme level would involve setting up performance indicators which ITC could readily apply to the majority of projects within the subprogramme.
Por ejemplo, supervisar los productos reales en comparación con los productos planificados a nivel de subprogramas entrañaría establecer indicadores de rendimiento que el CCI podría aplicar fácilmente a la mayoría de los proyectos del subprograma.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor within the subprogramme in het Engels