Examples with "work with http" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Software restores server port number and work with HTTP accounts.
El software restaura el número de acceso y el trabajo del servidor con cuentas del HTTP.
Today's post will be focused on the 1st one, in the latest release we can found some very useful new features to work with HTTP Action in Microsoft Flow.
En el post de hoy me centraré en la 1ra ya que tiene algunas opciones interesantes que se le han agregado en la última actualización de MS Flow.
As RESTful Web Services work with HTTP URL Paths, it is very important to safeguard a RESTful Web Service in the same manner as a website is secured.
Como Servicios Web REST trabajan con HTTP URL Caminos, es muy importante para salvaguardar un servicio web REST en la misma forma que un sitio web es segura.
Conversion tracking generates tags that automatically detect the security level of a page, so they work with both http and https.
El seguimiento de conversiones genera etiquetas que detectan automáticamente el nivel de seguridad de una página. Por lo tanto, funcionan con http y con https.
AMP increases loading speeds on mobile devices, which ranks more highly in search results, but only works on websites with HTTPS.
Las AMP aumentan la velocidad de carga en dispositivos móviles, que ocupan el lugar más alto en los resultados de búsqueda, pero solo funciona en sitios web con HTTPS.
For these cases, the NET platform provides us with tools to work with the http protocol and with the same ability to read content from the WEB.
Para estos casos la plataforma NET nos brinda herramientas para trabajar con protocolo http y con las mismas poder leer contenido de la WEB.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.