Vertaling van "you... In" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Since I heard you... in your lectures, I began reading.
Desde que lo escuché... en sus charlas, he empezado a leer.
I now join you... in the holy bonds of matrimony.
Los uno... en los sagrados lazos del matrimonio.
I've seen you... in the music store.
Lo vi... en la tienda de música.
A week before that night, I saw you... in the timber yard.
Una semana antes, ya te había divisado... en el aserradero.
I present it to you... in honor of an even more memorable victory.
Acéptala en ofrenda... en honor de una más memorable victoria.
For the first time... I can be useful to you... in a fight.
Por fin he podido serle útil... en un combate.
A Merrier Christmas than I've wished you... in many a year.
Es la Navidad más feliz que le he deseado... en muchos años.
He wants me to tell you... In a quavering voice she delivered the message.
Quiere que le diga... - Con voz temblorosa le dio el mensaje.
If you... In the material field you cannot keep your mind in equilibrium.
Si tu... En el campo material no puedes mantener tu mente en equilibrio.
Problems, questions and puzzles that are existed in human's mind even me and you... In any of the works I tried my best to convey a general sense to the viewer.
Problemas, preguntas y enigmas que existen en la mente humana, incluidos en la tuya y en la mía... En cualquiera de las obras hice mi mejor esfuerzo para transmitir un sentido general para el espectador.
Not finding the way, avoiding a destination that lives in you... In you now and forever!
No encontrando el camino, eludiendo un destino que vive en ti... En ti ahora y ¡siempre!
Wherever you go, whatever you do, there is a noise after you... In spite of everything, I respect your courage to go after your ideals, no matter what.
Vayas donde vayas, hagas lo que hagas, siempre das qué hablar. A pesar de todo respeto tu coraje por perseguir tus ideales sin importarte nada más.
Give yourself the time to sit down and chat with local people, understand their interests, their worries, their habits, their culture, give them the opportunity of getting to know you... In short, take part in life.
Darnos un tiempo para sentarnos a charlar con la gente del lugar, cruzar una mirada curiosa, conocer sus intereses, sus preocupaciones, sus costumbres, su cultura, dar opción de que nos conozcan... En definitiva participar de la vida.