Examples with "your program, when" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So please submit an entry for your program, when it has reached the point of being useful.
De modo que envíenos por favor una nota acerca de su programa cuando este haya llegado a un punto de desarrollo en le que sea ya de utilidad.
Andere resultaten
The on button lets you add any source's audio to your program, even when another video source is live.
El botón ON brinda la posibilidad de integrar cualquier canal de audio entrante en la señal emitida, aun cuando dicha fuente no está al aire.
How can you ensure your program will continue, even when the person (or people) who developed it moves on?
¿Cómo asegurarse que el programa continuará, incluso cuando la persona (o personas) que lo ha desarrollado ya no esté?
So yes, you could have a Lisp compiler and run your programs fast, but when they tried to take car of a number, it got nonsensical results and eventually crashed at some point.
O sea que sí, podía tener un compilador de Lisp y ejecutar sus programas con velocidad, pero cuando sus programas intentaban tomar car de un número, obtenían resultados absurdos y terminaban por fallar o bloquearse.
I believe in fairness, and after living in so many different parts of the globe, and understanding how different lifestyles and financial situations can be, I believe that the individuality that I use to create your program, also applies when setting the rate.
Después de vivir en muchas partes del mundo y de comprender cuán diferentes pueden ser los estilos de vida y situaciones económicas de cada individuo, aplico la teoría de la individualidad ofreciendo diversos paquetes que se pueden adaptar a las necesidades de cada uno.
You can control the alarm from your phone, program an alert when someone gets into your house and check though the security cameras in real time.
Podrá controlar las alarmas desde su dispositivo móvil, recibir una alerta cuando alguien esté dentro de su hogar y comprobarlo a través de las cámaras de seguridad a tiempo real.
As you can see, we have plenty of themes or topics to explore and explain a simple way to make you extract the maximum possible in your learning program, and also when apply it to your work.
Como puedes ver, tenemos un montón de temas o tópicos para explorar y explicar de una manera sencilla para que se extraiga el máximo posible en su programa de aprendizaje, y también cuando se lo aplica a su trabajo.
When you're sharing a moment with friends, or watching your favorite TV program, when you are moved by the very last film, cheering on your team or simply want a healthy snack between meals... we want to be with you.
Cuando compartas un momento con los amigos, estés viendo tu programa favorito por la tele, te emociones viendo una película de amor, animes a tu equipo o simplemente quieras un aperitivo sano entre comidas... vamos a estar contigo.
When your recordings are copied to the FAT32 partition, you can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer.
Cuando haya copiado sus grabaciones a la partición FAT32, y con la unidad conectada a su ordenador, podrá reproducir en él los programas grabados en la unidad.
Define an external to avoid hardcoding values in your program.
Define una variable externa para evitar codificar valores fijos en tu programa.
You can assign a special keyboard shortcut to launch your program.
Puede asignar un acceso rápido especial de teclado para iniciar su programa.
Choose one classroom in your program to test out the process.
Elija un salón de clases en su programa para probar el proceso.
If your program has a graphical interface, click on everything.
Si tu programa tiene una interfaz gráfica, haz clic en todo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.