Direction vers laquelle le phénomène est sorti du champ de vision du témoin.
Richtung in die das Phänomen das Gesichtsfeld des Beobachters verlassen hat.
Direction - de la ligne médiane du menton aux oreilles.
Richtung - von der Mittellinie des Kinns zu den Ohren.
Direction et développement d'actions globales en décors.
Leitung und Entwicklung globaler Aktionen in der Landschaft.
Direction, pilotage et organisation des processus et des performances d'exploitation globales.
Leitung, Steuerung und Organisation der gesamten Betriebsprozesse und der betrieblichen Leistungen.
La Direction se réserve le droit de suspendre certaines prestations sans préavis.
Toute maladie infectieuse doit être immédiatement signalée à la Direction.
Direction le lavoir du village, en très bon état de conservation.
Richtung Dorfwaschhaus, in sehr gutem Erhaltungszustand.
Direction - choisissez un modèle du menu.
Richtung - wählen Sie eine Vorlage aus dem Menü aus.
Direction relativement plus jeune que les autres.
Relativ jüngere Richtung, im Vergleich mit dem Rest.
La Direction est heureuse de communiquer que M. Dr. techn.
Die Geschäftsleitung freut sich mitzuteilen, dass Herr Dr. techn.
Direction des thèses en allemand ou en anglais. Prof.
Leitung von Dissertationen in deutscher oder englischer Sprache.
Direction Chablis, village mondialement connu pour les vins qu'il produit.
Richtung Chablis, ein Dorf, das weltweit für seine Weine bekannt ist.
Toute dérogation éventuelle devra être préalablement convenue avec notre Direction Commerciale.
Eventuelle Abweichungen sind vorher mit unserer Geschäftsleitung zu vereinbaren.