Examples with "Dot Code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
Jusqu'ici, les États membres avaient toujours affirmé qu'il fallait se doter d'un code international de définitions pour le vin et les procédés présidant à sa production.
Die europäischen Mitgliedstaaten waren bisher immer dafür eingetreten, dass es einen so genannten internationalen Kodex zur Definition von Wein und den Verfahren seiner Herstellung geben soll.
La médecine a été la première profession laïque à se doter d'un code moral, la «déontologie médicale».
Die Medizin war der erste weltliche Beruf, der sich einen ethischen Code gab (ärztliches Berufsethos).
Si nous nous plaçons dans une logique prônant l'allègement de la souffrance humaine, l'humanité devrait, un jour ou l'autre, se doter d'un code de conduite contraignant qu'elle ferait appliquer par une armée mondiale.
Wollen wir menschliches Leid lindern, sollte die Menschheit eines Tages einen verbindlichen Verhaltenskodex besitzen, der von einer internationalen Armee durchgesetzt wird.
Par ailleurs, les opérateurs de services en ligne et offrant des services sur l'Internet sont invités à se doter de codes de bonne conduite pour mieux appliquer et préciser les lois en vigueur.
Weiterhin werden die Betreiber und Anbieter von Online- und Internetdiensten aufgefordert, sich Verhaltenskodizes zu geben, um die geltenden Gesetze besser anzuwenden und näher zu bestimmen.
En peu de temps Locres accrut beaucoup son importance et fut la première colonie de la Grande Grèce à se doter d'un code de lois.
In nur wenig Zeit erlangte Locri Berühmtheit und wurde die erste Kolonie Grossgriechenlands, die sich nach den Gesetzen richtete.
Les autorités utilisent les données ainsi recueillies pour identifier les secteurs les plus problématiques et, si nécessaire, mener une action adaptée (elles ont, par exemple, demandé au secteur des télécommunications de se doter d'un code de bonne conduite).
Anhand der Ergebnisse werden die problematischsten Branchen ausfindig gemacht und erforderlichenfalls entsprechende Schritte unternommen (beispielsweise haben die französischen Behörden die Telekommunikationsbranche aufgefordert, einen Verhaltenskodex zu entwickeln).
Il convient d'établir une base juridique permettant à l'OLAF de se doter d'un code de procédure de ses enquêtes, pour assurer une plus grande transparence au travail opérationnel de l'Office.
Es ist zweckmäßig, eine Rechtsgrundlage festzulegen, die es OLAF gestattet, sich mit einem Verfahrenskodex für seine Untersuchungen auszustatten, um eine größere Transparenz der operativen Tätigkeit des Amtes sicherzustellen.
En fonction de la méthode d'inscription (impression, marquage au laser ou marquage à l'aiguille), un code Data Matrix ou un code Dot Matrix est formé.
Abhängig von der Beschriftungsmethode (gedruckt, gelasert oder genadelt) wird ein Data Matrix Code oder ein Dot Matrix Code abgebildet.
incite également les parlements ACP à se doter de codes de conduites spécifiques à la bonne gouvernance pour prévenir tout risque de corruption interne; la publication des revenus des parlementaires peut également contribuer à l'objectif de transparence
fordert die AKP-Parlamente ebenfalls auf, sich mit besonderen Verhaltenskodizes über gute Regierungsführung auszustatten, um jedes Risiko einer internen Korruption zu vermeiden; ist der Auffassung, dass die Veröffentlichung der Einkünfte der Parlamentarier ebenfalls zur größerer Transparenz beitragen kann
L'apôtre de district en retraite Karlheinz Schumacher est venu sur place pour introduire ce sujet et poser la question de savoir si l'Église doit se doter d'un tel code écrit de droit canonique.
Bezirksapostel i.R. Karlheinz Schumacher war gekommen, um in dieses Thema einzuführen und den Bezirksaposteln die Frage vorzulegen, ob die Kirche ein solches schriftlich verfasstes Recht brauche?