Download for Windows Premium
Publiciteit
ICI
Vous pouvez retourner sur notre page d'accueil en cliquant ICI.
Sie können zu unserer Homepage zurückkehren indem Sie hier klicken.
Toutes nos chambres disponibles sont en vente ICI, sur notre site officiel.
Alle unsere Zimmer sind für Verkauf hier, auf unserer offiziellen Website.
Veuillez cliquer ICI pour plus de renseignements ou pour vous inscrire.
Bitte klicken Sie hier für mehr Informationen oder um sich anzumelden.
Cliquez ICI pour comprendre qui possède vraiment un nom de domaine précis.
Klicken sie HIER um herauszufinden wer einen fraglichen Gebiets-Namen besitzt.
Cliquez ICI pour créer votre propre modèle de produit publicitaire.
Klicken Sie hier, um Ihren eigenen Autoschlüsselring zu entwerfen.
Si vous pensez que votre compte a été banni, cliquez ICI.
Wenn du glaubst, dass dein Account stattdessen verbannt wurde, klicke HIER.
Si vous souhaitez d'autres conseils ou assistance, contactez-nous ICI.
Wenn Sie weitere Beratung oder Unterstützung wünschen, kontaktieren Sie uns bitte hier.
Cliquez ICI pour accéder à toutes les vidéos en français.
Klicke HIER, um Zugang zu den Videos auf deutsch zu bekommen.
Vous pouvez trouver plus d'informations sur le retour d'un produit ICI.
Mehr Informationen über die Rückgabe von Produkten finden sie HIER.
Cliquez ICI pour créer votre propre modèle de produits promotionnels imprimés.
Klicken Sie HIER, um Ihr eigenes, bedrucktes Werbeprodukt zu entwerfen.
Je consens au traitement des données personnelles selon les méthodes indiquées ICI.
Der Verarbeitung meiner persönlichen Daten gemäß den HIER benannten Richtlinien stimme ich zu.
Pour acheter un certificat-cadeau, s'il vous plaît cliquez ICI.
Um einen Gutschein zu erwerben, klicken Sie bitte HIER.
Pour obtenir la liste complète de ces villes et pays, cliquez ICI.
Eine vollständige Liste der Orte und Länder finden Sie HIER.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met ICI: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! c'est Versailles ici exp.
das ist ja der reinste Luxuspalast
"Avec ces dorures partout, c'est Versailles ici !"
! c'est pas Versailles ici exp.
Hier ist nicht Versailles
"Tu laisses couler l'eau chaude, c'est pas Versailles ici !"
par ici la bonne soupe interj.
Ausruf bei einem Schnäppchen
"Par ici la bonne soupe, tout est à moitié prix !"
c'est ici que les Athéniens s'atteignirent exp.
Hier kommt der entscheidende Moment
"C'est ici que les Athéniens s'atteignirent, dit-il en arrivant au passage crucial de son histoire."
reste ici exp.
bleib hier
"Reste ici pendant que je vais chercher quelque chose, ne bouge pas."
venir ici v.
hierher kommen
"Peux-tu venir ici s'il te plaît ?"
c'est ici que exp.
hier ist der Ort, an dem
"C'est ici que nous avons construit notre première maison."
par ici adv.
hier entlang · in diese Richtung
"Le magasin se trouve par ici, près de la pharmacie."
! viens ici exp.
Komm her
"Viens ici, j’ai quelque chose d’important à te montrer."
ici en bas adv.
hier unten
"Venez me rejoindre ici en bas dans la cave."
ici en haut adv.
hier oben
"Les livres sont rangés ici en haut sur l'étagère."
ici et là adv.
hier und da · da und dort
"On trouve des fleurs sauvages ici et là dans la prairie."
ici ou là adv.
hier und da · da und dort
"On trouve des fleurs ici ou là dans le jardin."
ici-même adv.
genau hier · eben hier
"C'est ici-même que l'accident s'est produit hier soir."
juste ici adv.
genau hier
"Pose le livre juste ici sur la table."
partout sauf ici adv.
überall außer hier
"On peut fumer partout sauf ici dans ce restaurant."
regarder par ici v.
hierhersehen · in diese Richtung schauen
"Regardez par ici pour voir le panneau d'affichage."
ici-dedans adv.
hier drinnen · hierinnen
"Il fait très chaud ici-dedans, ouvrons les fenêtres."
cliquer ici v.
hier klicken
"Cliquer ici pour accéder à votre compte utilisateur."
ici comme ailleurs adv.
hier wie anderswo
"Ici comme ailleurs, les prix augmentent constamment cette année."

Synoniemen voor ICI in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 342377. Exact: 342377. Verstreken tijd: 107 ms.