Donc je pense que "IS" se prépare avec des armes nucléaires.
Also denke ich, dass "IS" sich mit Atomwaffen vorbereitet.
L'IS rassemble des photos des pistes d'atterrissage, comme demandé.
Die IS macht Satellitenfotos von den Landebahnen, wie gefordert.
Des exigences spécifiques en matière de transparence pré-négociation et d'accès sont applicables aux IS.
Für SI gelten in Bezug auf Vorhandelstransparenz und Zugang besondere Anforderungen.
Le SHB est conçu très logiquement et comme l'IS, il n'a pas de broches.
Der SHB ist sehr logisch aufgebaut und besitzt genau wie der SI keine Nadel.
Le reste des acronymes sont simplement des prolongations du sigle IS.
Die andere Akronyme sind einfach Verlängerungen von IS.
Kudo-san est probablement celui dont la voix porte le plus à IS.
Die Stimme von Kudo ist wahrscheinlich die lauteste bei IS.
Après que j'ai changé de société, je rendais toujours visite à IS environ une fois par mois.
Nachdem ich schon längst bei einer anderen Firma war, besuchte ich IS immer noch etwa einmal pro Monat.
Obama a autorisé l'utilisation de la force pour l'IS
Obama genehmigte die Anwendung von Gewalt für die IS
Arrangement pour le refroidissement d'un moule d'une machine du type IS à façonner la verrerie
Anordnung für das Kühlen einer Form einer Glaswarenformmaschine vom Typ IS
L'IS constitue une menace tant pour l'une que pour l'autre, mais il ne faut pas la surestimer.
Der IS ist zwar für beide eine Bedrohung, sollte aber nicht überschätzt werden.
Des contenus sont mis en mémoire dans les pages d'information (IS).
Dabei sind auf den Informationsseiten (IS) Inhalte gespeichert.
Dix ans après que le premier IS eut été introduit, le monde est entré dans une nouvelle ère de paix.
Zehn Jahre nach der Entwicklung des ersten IS befindet sich die Welt in einem Zustand stabilen Friedens.
Jusqu'à ce que "IS" développe des armes nucléaires,
Bis "IS" Atomwaffen entwickelt,