Der Name der Gemeinde wurde wahrscheinlich abgeleitet von Villa Tine Osa (Ort an dem man die Lohe behandelt um Häute zu gerben), oder von Villa stagnosa (Gebiet der Teiche).
Le nom de la commune semble dériver de Villa Tine Osa, lieu où l'on traite le tan (écorce de chêne ou d'aulne moulue) afin de pouvoir tanner les peaux, ou de Villa stagnosa (domaine des étangs).
Dann schwang der Kopf des Drachen hernieder und eine feurige Lohe fuhr aus seinem Rachen.
Puis le dragon pencha la tête en avant et un jet de flammes jaillit de sa gorge.
Wie eine feurige Lohe kam er vom Himmel.
Die Glut der Erde entflammte meinen zerfleischten Leib und wie eine schreiende Lohe stürzte ich an Abertausenden von ihnen vorbei weiter in die Tiefe, nur noch betend um die Gnade des Todes.
Les feux de la terre dévoraient mon corps mutilé et je tombais comme une torche en hurlant devant leur multitude, priant pour que la mort vienne me délivrer.
Aber schon im Jahr 1821 mahlte sie wieder Lohe und Tabak.
À partir de 1821, il ne fit plus usage d'alcool et de tabac.
Darin ähnelt er vam Lohe sehr.
Durch die Kollision mit 'Brennende Lohe' heizt sich Babblette auf und erhöht ihre Bewegungsgeschwindigkeit 6 sec lang um 250%.
Instantanée En cas de collision avec un Brasier brûlant, Balayette chauffe brusquement, ce qui augmente sa vitesse de déplacement de 250% pendant 6 sec.
Der Ort entstand aus Einzelhöfen in den Ortsteilen Lohe (8. März 1319 erstmals erwähnt) und Kredenbach (27. Oktober 1340 erstmals erwähnt) sowie dem Wüstehof (1461 erstmals erwähnt).
Kredenbach a été créé à partir des deux communautés constitutives Lohe (date de la première mention: 8 mars 1319) et Kredenbach (date de la première mention: 27 octobre 1340) et du Wüstehof (date de la première mention: 1461).
Auch die Aubinger Lohe ist als Naherholungsgebiet bei den Einheimischen sehr beliebt.
L'Aubinger Lohe est également un lieu de loisir populaire auprès des habitants.
Es wurden ausschließlich Flächen im Eigentum der öffentlichen Hand bzw. des Zweckverband Saar-Bliesgau/Auf der Lohe als Kernzone ausgewiesen.
Ont été choisis comme zone centrale, les sites exclusivement appartenant aux autorités publiques ou bien à l'association Saar Bliesgau/Auf der Lohe.