Le groupe du PSE est entièrement satisfait des autres points.
Mit anderen Punkten zeigt sich die PSE-Fraktion voll und ganz zufrieden.
La demande du PSE sera mise aux voix demain.
Der Antrag der PSE-Fraktion wird morgen zur Abstimmung gestellt.
Pour deux raisons, cet amendement est inacceptable pour le PSE.
Dieser Vorschlag ist aus zwei Gründen unannehmbar für die SPE.
Responsable des relations avec le PSE et les partis politiques nationaux
Verantwortlich für die Beziehungen zur SPE und zu den nationalen politischen Parteien
Le PSE considère qu'il s'agit là d'un bon début, mais un code n'est pas une loi.
Wir, die PSE-Fraktion, betrachten das als einen guten Auftakt, aber ein Kodex ist kein Gesetz.
Nous ne pouvons accepter une telle position, quelle que soit l'amitié que nous portons à nos collègues du PSE.
Bei aller Freundschaft mit unseren Kollegen in der PSE-Fraktion ist dies kein Standpunkt, den wir akzeptieren können.
Voilà la force de la garantie européenne pour la jeunesse du PSE, a-t-il martelé.
Das ist die Stärke der Europäischen Jugendgarantie der SPE.
Deuxièmement, le groupe parlementaire PSE souhaite que le système que nous créons soit équitable et qu'il soit également ressenti comme tel.
Zweitens möchte die PSE-Fraktion, dass wir ein faires System schaffen, das auch als ein solches empfunden wird.
Tous les autres amendements de la commission de l'environnement reçoivent notre soutien, ainsi que l'amendement qui vient d'être déposé par le groupe parlementaire PSE.
Alle anderen Änderungsanträge des Umweltausschusses erhalten unsere Unterstützung, auch der Änderungsantrag, der noch von der PSE-Fraktion eingereicht wurde.
Le PSE épaule le PDM dans sa mission de réalisation de la prospérité économique et sociale dans son pays.
Die SPE steht der DPM bei ihrer Mission zur Seite, wirtschaftlichen und sozialen Wohlstand für ihr Land zu erreichen.
Le groupe du PSE loue la ténacité du rapporteur sur la question de l'indépendance de l'Agence.
Die PSE-Fraktion lobt dort die Beharrlichkeit des Berichterstatters, wo es um die Unabhängigkeit der Agentur geht.
J'ai voté contre le rapport Weber à cause du rejet des amendements du PSE.
Ich habe nach der Ablehnung der Änderungsanträge der PSE-Fraktion gegen den Bericht Weber gestimmt.
Deux amendements du groupe du PSE - bien connus de la Commission - remettent toutefois cette orientation en question.
Zwei Änderungsanträge der PSE-Fraktion, die der Kommission sehr wohl bekannt sind, stellen diese Linie aber wieder in Frage.