Pousser les dents, le calcium ne suffit pas.
Wachsen Zähne, ist Kalzium nicht genug.
Pousser et fleurir à l'ombre.
Wachsen und blühen in den Schatten.
Pousser un chariot à provisions lourd peut parfois être tout un exercice.
Einen schweren Einkaufswagen zu schieben kann manchmal ein richtiges Workout sein.
Pousser le lourd chariot dans la boue s'est avéré pénible pour tous les participants.
Den schweren Wagen durch den Schlamm zu schieben, war für alle Beteiligten anstrengend.
Pousser contre une résistance est essentiel pour développer sa force et son endurance.
Gegen Widerstand zu drücken ist der Schlüssel zum Aufbau von Kraft und Ausdauer.
Pousser le dessous de la plaquette thermoformée pour faire sortir le comprimé.
Auf den unteren Teil der Blisterpackung drücken, so dass die Tablette herausfällt.
Pour tirer - Pousser le bouton vert sur le pistolet lui-même.
Zu schießen - Drücken Sie die grüne Taste auf der Pistole selbst.
Pousser les mailles au milieu du câble.
Die Maschen in die Mitte des Seils schieben.
Pousser légèrement la boîte a perturbé son équilibre statique, la faisant basculer.
Ein leichtes Schieben der Kiste störte das statische Gleichgewicht, was dazu führte, dass sie umkippte.
Pousser la voiture hors de la boue est un travail de force, mais tout le monde s'y est mis.
Das Auto aus dem Schlamm zu schieben ist eigentlich Männerarbeit, aber alle halfen mit.
Pousser complètement le piston de la seringue pour en chasser l'air.
Den Kolben bis zum Anschlag in die Spritze schieben, um die Luft zu entfernen.
Pousser à fond le piston dans la seringue pour administration orale.
Drücken Sie den Kolben im Spritzenkörper ganz nach unten.
Pousser un lit à travers de longs couloirs.
Ein Bett durch die Gänge schieben.