La Vierge est connue pour être déséquilibrée et souvent confondue avec deux humeurs.
Jungfrau ist bekannt als unausgeglichen und wird oft mit zwei Stimmungen verwechselt.
Mon signe du zodiaque, la Vierge, est souvent perçu comme minutieux et pratique.
Mein Sternzeichen, Jungfrau, gilt oft als detailorientiert und praktisch.
Pendant la prière, la Vierge apparaît et donne de brefs messages.
Während dem Gebet erscheint die Muttergottes und gibt kurze Botschaften.
Prions la Vierge pour nos misères et pour celles du monde.
Bitten wir die Muttergottes für unsere Nöte und diejenigen der Welt.
Ils ont décidé d'offrir un rosaire à la Vierge pour remercier d'une guérison inattendue.
Sie beschlossen, der Gottesmutter einen Rosenkranz darzubringen, um für eine unerwartete Heilung zu danken.
Que la Vierge nous accompagne sur ce nouveau bout de chemin.
Die Gottesmutter möge uns begleiten auf diesem neuen Abschnitt des Weges.
Il paraît que je ne suis pas compatible avec les Vierge.
Mir wurde gesagt, ich passe nicht mit Jungfrauen zusammen.
Ce n'était pas la Vierge qu'elle a vue à l'église.
Was sie in der Kirche sah, war nicht die Jungfrau.
Être Vierge, selon ma grand-mère, signifie avoir un esprit logique et très critique.
Jungfrau sein bedeutet für meine Großmutter, einen logischen und sehr kritischen Verstand zu haben.
Medjugorje et la Vierge ne m'avaient pas encore dévoilé leurs visages.
Medjugorje und die Jungfrau hatten mir noch nicht ihr Gesicht entschleiert.
Je peux demander à la Vierge d'être aussi ta mère.
Ich kann die Jungfrau bitten, auch deine Mutter zu sein.
Je suis censé être Vierge, pourtant je ne me reconnais pas vraiment dans ce signe.
Ich soll Jungfrau sein, aber so richtig wiederfinden tue ich mich in diesem Zeichen nicht.
La Vierge occupe une place importante dans la religiosité de votre peuple.
Die Jungfrau nimmt einen wichtigen Platz in der Religiosität eures Volkes ein.