Cette apparente simplicité du problème est trompeuse, il est en fait très complexe.
Die scheinbare Einfachheit dieses Problems ist trügerisch - tatsächlich ist es sehr komplex.
Son incertitude était apparente lorsqu'il a été confronté à une décision compliquée.
Sein Unwissen war offensichtlich, als er vor einer komplizierten Entscheidung stand.
La détermination vacillante de l'équipe est devenue apparente après la troisième défaite.
Der fehlende Entschluss des Teams wurde nach der dritten Niederlage offensichtlich.
Certains jalousent la perfection apparente de ce collègue, toujours brillant et calme.
Manche beneiden die scheinbare Makellosigkeit dieses Kollegen - immer brillant und gelassen.
La paix apparente dans la pièce n'a pas duré longtemps après la dispute.
Die scheinbare Ruhe im Raum hielt nach dem Streit nicht lange an.
Son apparente ignorance n'était qu'une façade, menant à des avantages inattendus.
Seine scheinbare Unwissenheit war in Wahrheit raffiniert und führte zu unerwarteten Vorteilen.
Sa faiblesse était apparente alors qu'il luttait pour ouvrir le bocal de cornichons.
Seine Schwäche war offensichtlich, als er versuchte, das Gurkenglas zu öffnen.
La virilité de son frère était apparente quand il a défendu son honneur.
Die Männlichkeit ihres Bruders war offensichtlich, als er ihre Ehre verteidigte.
Son implication dans la complicité est devenue apparente après une enquête approfondie.
Ihre Beteiligung an der Beihilfe wurde nach gründlicher Untersuchung offensichtlich.
La luminosité apparente du soleil est extrêmement forte pendant le milieu de la journée.
Die scheinbare Helligkeit der Sonne ist zur Mittagszeit überwältigend stark.
Sa gentillesse apparente ne cachait pas longtemps son agressivité sous-jacente envers ses collègues.
Ihre scheinbare Freundlichkeit verdeckte nicht lange ihre unterschwellige Aggressivität gegenüber den Kolleginnen.
La fragilité de ses émotions était apparente après la perte récente.
Die Sprödigkeit ihrer Emotionen war nach dem jüngsten Verlust offensichtlich.