Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
avancer
Il est essentiel de trancher dans le vif si nous voulons avancer.
Es ist wichtig, Klartext zu reden, wenn wir vorankommen wollen.
Nous devons parler honnêtement de nos erreurs pour pouvoir avancer ensemble.
Wir müssen ehrlich über unsere Fehler sprechen, damit wir gemeinsam vorankommen.
Pour avancer, elle devait laisser tomber les vieilles rancunes et pardonner.
Um voranzukommen, musste sie alte Groll beiseite legen und vergeben.
Admettre ses erreurs nous permet d'en tirer des leçons et d'avancer.
Fehler einzuräumen ermöglicht es uns, daraus zu lernen und voranzukommen.
On l'a encouragé à considérer la situation dans sa globalité pour avancer.
Er wurde ermutigt, den Gesamtkontext zu verstehen, um voranzukommen.
Pour avancer, il est crucial de fixer des objectifs clairs pour réussir.
Um voranzukommen, ist es entscheidend, klare Ziele zu setzen.
Parfois dans une relation, il faut savoir avaler des couleuvres pour avancer.
Manchmal muss man in einer Beziehung klein beigeben, um voranzukommen.
Ne traîne pas sur cette proposition ; nous devons avancer rapidement.
Zögere nicht mit diesem Vorschlag; wir müssen bald damit vorankommen.
Pour avancer, il est crucial de résoudre les conflits à l'amiable.
Um voranzukommen, ist es entscheidend, Konflikte einvernehmlich zu lösen.
Elle a compris que parfois, il faut savoir lâcher prise pour avancer.
Sie verstand, dass man manchmal Kompromisse eingehen muss, um voranzukommen.
Pour bien avancer, il faut parfois se séparer de certains objets inutiles.
Um wirklich voranzukommen, muss man sich manchmal von überflüssigen Dingen trennen.
Pour avancer, ils devaient déterminer s'ils étaient susceptibles de divorcer.
Um voranzukommen, mussten sie feststellen, ob ihre Ehe auflösbar war.
Sur ce chemin glissant, il faut avancer doucement afin d'éviter toute chute.
Auf dem rutschigen Weg sollte man vorsichtig vorankommen, damit man nicht stürzt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met avancer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

avancer à tâtons v.
sich tastend vorwärtsbewegen
"Il avance à tâtons dans le couloir sombre pour trouver l'interrupteur."
avancer ses pions v.
seine Figuren vorrücken
"Il faut avancer ses pions pour gagner aux dames."
avancer à grands pas v.
große Fortschritte machen
"Le projet avance à grands pas grâce à toute l'équipe."
avancer à l'aveuglette v.
ins Blaue hinein vorgehen
"Il avance à l'aveuglette dans ce nouveau projet."
avancer d'un cran v.
einen Schritt vorankommen
"Grâce à cette formation, il a pu avancer d'un cran dans sa carrière."
avancer en âge v.
an Jahren zunehmen
"Mes grands-parents commencent à avancer en âge et ont besoin d'aide."
avancer tête baissée v.
unüberlegt handeln
"Il avance tête baissée dans ce projet sans étudier les risques."
! ne pas avancer d'un pouce v.
keinen Schritt vorankommen
"Malgré des heures de négociations, nous n'avons pas avancé d'un pouce."
avancer à la queue leu leu v.
hintereinander gehen
"Les enfants avancent à la queue leu leu vers la cantine."
avancer cahin-caha v.
sich mühsam vorwärts bewegen
"Le projet avance cahin-caha à cause des problèmes de financement."
avancer des fonds v.
Geld vorschießen
"L'entreprise va avancer des fonds pour le projet en attendant la subvention."
avancer masqué v.
sich verstellen · mit verdeckten Karten spielen
"Il préfère avancer masqué pour ne pas révéler ses projets."
! faire avancer le schmilblick v.
voranbringen · weiterbringen
"Cette nouvelle proposition va enfin faire avancer le schmilblick !"
commencer à avancer v.
anfahren · losfahren
"La voiture commence à avancer lentement dans l'embouteillage."
continuer à avancer v.
weiter voranschreiten
"Malgré la fatigue, nous devons continuer à avancer vers le sommet."
faire avancer v.
voranschieben · vorwärts bewegen
"Il faut faire avancer la voiture pour libérer le passage."
avancer avec précaution v.
vorsichtig vorgehen
"Il faut avancer avec précaution sur cette route glissante."
avancer doucement v.
sich langsam vorwärtsbewegen
"La voiture avance doucement dans la rue étroite."
avancer en ligne droite v.
geradeaus gehen · sich geradeaus bewegen
"Le soldat doit avancer en ligne droite vers l'objectif."
avancer l'heure v.
die Uhr vorstellen
"Il faut avancer l'heure d'une minute car la montre retarde."

Synoniemen voor avancer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13860. Exact: 13860. Verstreken tijd: 52 ms.