Je pense néanmoins qu'il faut s'attaquer aux causes les plus profondes.
Aber ich glaube, man muss zu den tieferen Ursachen vordringen.
Les causes étaient envisagées de manière linéaire ou spécifique et étaient traitées séparément.
Die Ursachen wurden als linear oder spezifisch verstanden und jeweils separat angegangen.
Et cela est grave, parce que nous devons voir les causes.
Und das ist schwerwiegend, weil wir die Gründe sehen müssen.
Il existe de nombreux causes expliquant pourquoi nous manquons d'énergie en hiver.
Gründe, warum wir uns im Winter schlapp fühlen, gibt es viele.
Pour comprendre le problème, nous devons d'abord en identifier les causes profondes.
Um das Problem zu verstehen, müssen wir zunächst dessen Ursachen ergründen.
Grâce aux archives, on connaît désormais les causes de cette bataille perdue.
Dank der Archive kennt man inzwischen die Ursachen dieser verlorenen Schlacht.
Les ingénieurs étudient les causes de l'éboulement afin de sécuriser la zone.
Ingenieure untersuchen die Ursachen des Felssturzes, um das Gebiet abzusichern.
Les causes imbriquées du problème étaient complexes mais essentielles à comprendre.
Die verbundenen Ursachen des Problems waren komplex, aber wesentlich zu verstehen.
De nombreux livres ont été écrits sur les causes de la grande récession.
Viele Bücher wurden über die Ursachen der großen Rezession geschrieben.
Les médecins travaillent sans relâche pour comprendre les causes de chaque trouble neurologique.
Ärzte arbeiten unermüdlich daran, die Ursachen jeder neurologischen Erkrankung zu verstehen.
Les causes sont nombreuses, qu'elles soient physiques ou psychologiques.
Es gibt zahlreiche Gründe, sowohl physische als auch psychische.
Ne croyant pas aux coïncidences, elle cherchait toujours des causes sous-jacentes.
Als Skeptiker von Zufällen suchte sie immer nach den eigentlichen Ursachen.
Les économistes ont étudié les causes potentielles et les conséquences du précipice fiscal.
Ökonomen untersuchten die möglichen Ursachen und Folgen des fiskalischen Abgrunds.