Tu ne réussiras pas à me décourager de défendre cette cause importante.
Du wirst mich nicht davon abbringen, für diese wichtige Sache einzustehen.
Elle croit profondément en la cause et la promeut activement partout.
Sie glaubt zutiefst an die Sache und fördert sie aktiv überall.
Elle se souciait profondément, au point de se consacrer entièrement à la cause.
Sie kümmerte sich intensiv und widmete sich daher ganz der Sache.
Elle est anxieuse à cause de l'examen qui arrive demain matin.
Sie ist nervös wegen der Prüfung, die morgen früh ansteht.
Devoir refaire des tâches à cause des erreurs rend tout le monde fou.
Aufgaben wegen Fehlern erneut erledigen zu müssen, macht jeden verrückt.
Ils l'insultaient à cause de la lettre écarlate qu'elle portait.
Man beschimpfte sie wegen des roten Buchstabens, den sie trug.
Je pouvais voir qu'il était agacé à cause de la longue attente.
Ich konnte erkennen, dass er wegen der langen Wartezeit genervt war.
Il a réalisé que discuter avec elle était une cause perdue.
Er erkannte, dass es zwecklos war, mit ihr zu streiten.
Dans cet endroit, la nuit tombe très vite à cause des hautes montagnes.
Hier wird es nachts wegen der hohen Berge sehr schnell dunkel.
Ils ont décidé de reporter la célébration à cause de la pluie inattendue.
Sie beschlossen, ein andermal zu feiern, aufgrund des unerwarteten Regens.
Il lui était difficile de socialiser à cause de son mal de crâne intense.
Wegen der heftigen Migräne fiel es ihm schwer, sich zu unterhalten.
Les gens ont commencé à l'éviter à cause de son venin verbal.
Menschen begannen, ihn zu meiden wegen seiner scharfen Zunge.
Il est difficile de le prendre au sérieux à cause de ses pitreries constantes.
Es fällt schwer, ihn wegen seiner ständigen Albernheiten ernst zu nehmen.