Elle a peint ses ongles en gris clair pour un look simple mais soigné.
Sie hat ihre Nägel hellgrau lackiert - schlicht, aber gepflegt.
Sifflez fort et clair pour attirer l'attention de tout le monde.
Pfeife laut und deutlich, um die Aufmerksamkeit aller zu erhalten.
Il commence à être clair pour nous tous que ce délai est impossible à tenir.
Uns allen wird langsam klar, dass diese Frist nicht einzuhalten ist.
On attend toujours qu'il fasse clair pour reprendre la route après la nuit.
Il est clair pour moi que vous n'étiez pas prêt pour cela.
Für mich ist klar, dass du nicht bereit dafür bist.
Et là au moins c'est devenu clair pour chacun de nous maintenant.
Und da ist zumindest jetzt für jeden von uns klar geworden.
Les anciennes notifications sont automatiquement affichées en gris clair pour les distinguer des nouvelles.
Ältere Benachrichtigungen werden automatisch hellgrau dargestellt, damit sie sich von den neuen unterscheiden.
Il était clair pour moi pourquoi elle avait été cité comme témoin.
Es war mir unklar, warum sie als Zeuge gerufen worden war.
Il a parlé lentement pour rendre le message plus clair pour que tout le monde comprenne.
Er sprach langsam, um die Botschaft für alle verständlich zu machen.
Il travaille à rendre son discours plus clair pour que tout le monde le comprenne.
Il y a un mandat clair pour ce qui doit être réalisé.
Es gibt einen klaren Auftrag, was jetzt erreicht werden soll.
Quand nous étions à cette nébuleuse, c'était clair pour moi.
Als wir in diesem Nebel waren, war es so klar.
Il était clair pour tous les hommes que les corps humains meurent.
Es ist allen offenbar, dass der menschliche Körper stirbt.