Je voudrais que tu répondes à cette cliente de la façon la plus polie possible.
Ich möchte, dass du dieser Kundin so höflich wie möglich antwortest.
Tu ne pourras jamais contenter cette cliente, elle trouve toujours quelque chose à critiquer.
Du wirst diese Kundin nie zufriedenstellen können - sie findet immer etwas zu meckern.
Ce ne serait pas éthique d'enquêter sur ma cliente...
Aber es wäre unethisch, gegen meine eigene Klientin zu ermitteln...
Je suis désolé de devoir dire ça ici, devant ma cliente.
Tut mir leid, dass ich es vor meiner Mandantin sage.
Son avocat répétait sans cesse à la cour que sa cliente était totalement innocente.
Ihr Anwalt betonte vor Gericht immer wieder, seine Mandantin sei vollkommen unschuldig.
Puisque la cliente est très mécontente, nous devons nous comporter en conséquence et rester calmes.
Da die Kundin sehr unzufrieden ist, müssen wir uns entsprechend verhalten und ruhig bleiben.
Une cliente demande si ce produit est disponible aussi en bleu foncé.
Eine Kundin fragt, ob es dieses Produkt auch in Dunkelblau gibt.
La cliente s'est montrée désagréable en discutant du service qu'elle avait reçu.
Die Kundin war sehr gereizt, als sie über den erhaltenen Service sprach.
Le serveur apporte rapidement un pain individuel bien croustillant à la cliente pressée.
Der Kellner bringt der eiligen Kundin schnell ein schön knuspriges Brötchen.
Le tailleur a relevé le bas du manteau pour l'adapter à sa cliente.
Der Schneider schlug den Mantelsaum hoch, um ihn seiner Kundin anzupassen.
Désolé, cette robe bleue est déjà réservée par une autre cliente du magasin.
Tut mir leid, dieses blaue Kleid ist bereits für eine andere Kundin reserviert.
La cliente furieuse a exigé un remboursement complet pour le téléphone défectueux.
Die wütende Kundin verlangte eine vollständige Rückerstattung für das defekte Handy.
La méfiance de cette cliente se comprend après plusieurs mauvaises expériences.
Nach mehreren schlechten Erfahrungen ist das Misstrauen dieser Kundin verständlich.