Download for Windows Premium
Publiciteit
comme
Elle portait une robe cousue main qui lui allait comme un gant.
Sie trug ein genähtes Kleid, das ihr wie angegossen passte.
Il agissait comme un amoureux fou, l'appelant toutes les heures.
Er benahm sich wie ein Verliebter und rief sie stündlich an.
Sa réponse semblait naïve, comme s'il sortait de l'œuf.
Seine Antwort wirkte naiv, als wäre er nicht von gestern.
Elle s'est sentie honorée d'être choisie comme demoiselle d'honneur.
Sie fühlte sich geehrt, als Trauzeugin ausgewählt worden zu sein.
Le chat a miaulé doucement, presque comme s'il était timide.
Die Katze miaute leise, fast als ob sie schüchtern wäre.
Elle s'amusait comme une folle au concert, plus que quiconque présent.
Sie genoss das Konzert wie verrückt mehr als jeder andere dort.
La musique jouait comme s'il n'y avait plus rien à perdre.
Die Musik spielte, als gäbe es nichts mehr zu verlieren.
Il pleuvait fortement ; néanmoins, le match a continué comme prévu.
Es regnete stark; gleichwohl wurde das Spiel wie geplant fortgesetzt.
Beaucoup le décrivaient comme sans cœur, surtout après ses critiques sévères.
Viele beschrieben ihn als hartherzig, besonders nach seiner harten Kritik.
Leur rire semblait bizarrement synchronisé, comme s'il avait été répété.
Ihr Lachen wirkte seltsam getaktet, als wäre es einstudiert gewesen.
La confiance est essentielle quand on considère quelqu'un comme son frère.
Vertrauen ist wesentlich, wenn man jemanden als seinen Spezi betrachtet.
La compassion agit comme un moteur qui nous connecte les uns aux autres.
Mitgefühl wirkt als das bewegende Element, das uns miteinander verbindet.
Elle frotte l'assiette sale jusqu'à ce qu'elle brille comme neuve.
Sie schrubbt den schmutzigen Teller, bis er wie neu glänzt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met comme: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! comme ça adv.
so
"Fais comme ça et tu réussiras ton gâteau."
blanc comme neige adj.
schneeweiß
"Sa robe était blanc comme neige sous la lumière."
! c'est simple comme bonjour exp.
Das ist kinderleicht
"Réparer cette machine, c'est simple comme bonjour !"
ça ne se dit pas comme ça exp.
Das sagt man so nicht.
"« Je vais au coiffeur pour me faire couper » ? Ça ne se dit pas comme ça."
! ça va comme ça exp.
Das passt so.
"Tu peux arrêter de ranger, ça va comme ça."
! comme à la maison adv.
wie zu Hause
"Dans ce restaurant, on se sent comme à la maison."
comme ci, comme ça adv.
so lala · geht so
"Comment ça va ? Comme ci, comme ça, je n'ai pas à me plaindre."
comme neuf adj.
wie neu
"Cette voiture d'occasion est comme neuf, elle n'a aucune rayure."
comme on dit exp.
wie man so sagt · wie es so schön heißt
"Comme on dit, il a pris du plomb dans la cervelle, enfin presque."
comme on peut conj.
so gut es geht · so gut man kann
"On avance comme on peut avec ce budget."
comme si c'était hier adv.
als wäre es gestern gewesen
"Il se rappelle son premier jour d'école comme si c'était hier."
! comme si j'allais conj.
als ob ich
"Il agit comme si j'allais partir demain, mais je reste ici."
! comme tu le sens exp.
wie du möchtest
"Tu peux organiser la fête comme tu le sens."
comme un éclair adv.
blitzschnell · wie ein Blitz
"Il a disparu comme un éclair quand il a vu son père."
comme un escargot adv.
wie eine Schnecke
"Pierre marche comme un escargot pour aller à l'école."
comme un rien adv.
kinderleicht · mit Leichtigkeit
"Il a résolu ce problème complexe comme un rien."
comme une éponge adv.
wie ein Schwamm
"Le tissu boit l'eau comme une éponge."
comme une flèche adv.
pfeilschnell · wie ein Pfeil
"Il est parti comme une flèche dès qu'il a entendu son nom."
comme une plume adv.
federleicht
"Elle flotte comme une plume sur l'eau."
comme vous voulez exp.
wie Sie wollen
"Nous pouvons partir maintenant ou demain, comme vous voulez."

Synoniemen voor comme in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 910591. Exact: 910591. Verstreken tijd: 320 ms.