Die Katze miaute leise, fast als ob sie schüchtern wäre.
Le chat a miaulé doucement, presque comme s'il était timide.
Diese Kekse sind stark überbacken, sie schmecken fast schon verbrannt.
Ces biscuits sont très cuits, ils ont presque un goût de brûlé.
Er hat den Krieg fast unverletzt überstanden, was unglaublich ist.
Il a traversé la guerre presque non blessé, ce qui est incroyable.
Sobald man ihn auf seine Schulnoten anspricht, dreht er fast durch.
Il devient presque hystérique dès qu'on lui parle de ses résultats scolaires.
Dass er einen solchen Sturz überlebt hatte, erschien ihm fast unmöglich.
Être en vie après une telle chute lui paraissait presque impossible.
Zwischen ihnen und mir hat es eigentlich immer fast blindes Vertrauen gegeben.
Entre elles et moi, il y a toujours eu une confiance presque totale.
Online hofft sie, ihr fast nie getragenes Brautkleid schnell zu verkaufen.
Sur internet, elle espère vendre rapidement sa robe de mariée presque jamais portée.
Die bestellten Gerichte sind fast dasselbe, nur deins ist etwas schärfer.
Les plats commandés sont presque pareils, mais le tien est légèrement plus épicé.
Die Nudelsuppe war so salzig, dass sie fast nichts gegessen haben.
La soupe au vermicelle était si salée qu'ils n'ont presque rien mangé.
Sie trug einen übergroßen Mantel, der sie fast vollständig verschlang.
Elle portait un manteau plus grand que la normale qui la engloutissait presque.
Ihre Handschrift war so ordentlich, dass sie fast wie gedruckt erschien.
Son écriture manuscrite était si soignée qu'elle paraissait presque imprimée.
Diese beiden Soßen schmecken fast gleich, aber die eine ist etwas schärfer.
Ces deux sauces sont presque pareil, mais l'une est légèrement plus épicée.
Ich sehe meine alten Freunde fast nie, seit wir alle weggezogen sind.
Je ne vois presque jamais mes vieux amis depuis que nous avons tous déménagé.