We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mit einem Code
mit einem Programmcode
Téléphone portable selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'il comprend une mémoire comportant un code, lié au téléphone, d'autorisation d'accès à un service de commande de configuration permettant d'attribuer un numéro d'appel aux touches programmables.
Tragbares Telefon nach Anspruch 1, das so beschaffen ist, dass es einen Speicher mit einem Code enthält, der dem Telefon zugeordnet ist, zur Zustimmung für den Zugriff auf einen Service für Konfigurationsbefehle, mithilfe dessen es möglich ist, den programmierbaren Tasten eine Rufnummer zuzuteilen.
Les clients qui disposent d'un contrat d'assistance et de maintenance valide doivent avoir reçu un message électronique de notification comportant un code pour télécharger AEM à partir du site web de licences Adobe.
Kunden mit einem gültigen Wartungs- und Supportvertrag sollten eine E-Mail-Benachrichtigung mit einem Code erhalten haben und in der Lage sein, AEM über die Adobe-Lizenzierungswebsite herunterzuladen.
Demandez à l'enseignant un dépliant pour parents comportant un code d'inscription pour votre enfant.
Système et procédé de transmission numérique comportant un code produit combiné à une modulation multidimensionnelle
System und Verfahren zur digitalen Übertragung mit einem Produktkode kombiniert mit multidimensionaler Modulation
Vous recevrez alors un e-mail comportant un code de réduction unique et valable une fois.
Sie erhalten dann eine E-Mail mit einem speziellen Rabattcode, den Sie einmal einsetzen können.
Celle-ci prévoit l'utilisation de 2 marques auriculaires par animal, comportant un code d'identification unique.
Dies bedeutet, dass jedes Tier mit zwei Ohrmarken mit Kenncode versehen wird.
Vous avez également besoin d'un code de licence (à saisir au démarrage) ou d'un fichier license.properties comportant un code valide.
Zusätzlich benötigen Sie einen Lizenzcode (der beim Start eingegeben wird) oder eine license.properties-Datei, die einen gültigen Code enthält.
Système selon la revendication 1 comportant un code unique d'identification de véhicule, dans lequel ledit code d'identification est transmis avec les données du véhicule à cet émetteur-récepteur fixe.
System gemäß Anspruch 1 aufweisend einen eindeutigen Fahrzeugidentifizierungscode, wobei der Identifizierungscode mit den Fahrzeugdaten an den stationären Sendeempfänger übertragen wird.
Appareil selon l'une quelconque des revendications 20 à 26, dans lequel ladite au moins une partie d'informations est une adresse, ladite adresse comportant un code postal.
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 20 bis 26, dadurch gekennzeichnet, daß der wenigstens eine Informationsteil eine Adresse ist, wobei die Adresse einen Postcode umfaßt.
Programme informatique comportant un code de programme informatique qui, lorsque exécuté sur un ordinateur, permet audit ordinateur d'exécuter un procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 14.
Ein Computerprogrammprodukt umfassend Computerprogrammcode, der einen Computer veranlaßt, ein Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 14 auszuführen, wenn der Computerprogrammcode auf dem Computer ausgeführt wird.
Coupon pour le paiement de taxes de stationnement, caractérisé en ce qu'il comprend deux parties, la première (21) formant une vignette comportant un code optique, la seconde (22) contenant un code secret caché.
Coupon zur Bezahlung von Parkgebühren, dadurch gekennzeichnet, daß er zwei Teile umfaßt, wobei der erste Teil (21) eine einen optischen Code aufweisende Vignette ist und der zweite Teil (22) einen versteckten Geheimcode enthält.
Imprimante comportant un code vocal, procédé et dispositif pour récupérer l'enregistrement, et mode de commerce
Druck mit Sprachcode, Verfahren und Vorrichtung für wiederkehrende Aufzeichnung und Werbemodus
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.