Le vieux coude dit que tu ne veux plus me revoir.
Der alte Ellbogen sagt, du willst mich nie wieder sehen.
Il plie toujours le coude lorsqu'il soulève un objet lourd.
Er beugt immer seinen Ellbogen, wenn er ein schweres Objekt hebt.
Il y a un coude visible dans la clôture qui doit être réparé.
Es gibt eine auffällige Biegung im Zaun, die repariert werden muss.
Le coude du sentier est marqué par un gros rocher couvert de mousse.
Die Biegung des Pfads wird von einem großen, moosbewachsenen Felsen markiert.
Le fleuve forme un large coude avant de traverser la ville ancienne.
Der Fluss macht einen weiten Bogen, bevor er durch die Altstadt fließt.
Plier plusieurs fois ou rouler plus loin que le coude le maintient mieux.
Mehrmals falten oder weiter rollen als der Ellenbogen hält es besser.
Et voilà, certains d'entre vous ont essayé de lécher leur coude.
Bereits jetzt haben manche versucht, sich den Ellenbogen zu lecken.
Donc, vous ne pouvez pas le rapporter comme un coude brisé.
So kannst du es nicht wie ein gebrochener Ellenbogen erzählen.
Il craignait que son coude ne s'ankylose après le traumatisme.
Er sorgte sich, dass sein Ellbogen nach dem Trauma versteifen könnte.
Après la chute, elle a ressenti une douleur persistante au coude.
Nach dem Sturz fühlte sie einen anhaltenden Schmerz in ihrem Ellbogen.
Elle a utilisé son coude pour créer une brèche dans la glace.
Sie benutzte ihren Ellbogen, um eine Lücke ins Eis zu schlagen.
Il endura une douleur au coude en s'exerçant au swing de golf.
Er ertrug ein Stechen im Ellbogen, während er seinen Golfschwung übte.
Pour atteindre l'étagère du haut, il devait plier le coude de manière maladroite.
Um das oberste Regal zu erreichen, musste er seinen Ellbogen ungeschickt beugen.