Download for Windows Premium
Publiciteit
coudenm
partie du vêtement qui couvre cette articulation
View images
Ellbogen m
Biegung f
Bogen m
Knick m
Krümmung f
Krümmer
Kniestück
Winkel m
Winkelstück
Ellbogengelenk n
Winkelfitting f
Kurve f
Ärmelbogen
Biegungs-
Ellenbogens
Le vieux coude dit que tu ne veux plus me revoir.
Der alte Ellbogen sagt, du willst mich nie wieder sehen.
Il plie toujours le coude lorsqu'il soulève un objet lourd.
Er beugt immer seinen Ellbogen, wenn er ein schweres Objekt hebt.
Il y a un coude visible dans la clôture qui doit être réparé.
Es gibt eine auffällige Biegung im Zaun, die repariert werden muss.
Le coude du sentier est marqué par un gros rocher couvert de mousse.
Die Biegung des Pfads wird von einem großen, moosbewachsenen Felsen markiert.
Le fleuve forme un large coude avant de traverser la ville ancienne.
Der Fluss macht einen weiten Bogen, bevor er durch die Altstadt fließt.
Plier plusieurs fois ou rouler plus loin que le coude le maintient mieux.
Mehrmals falten oder weiter rollen als der Ellenbogen hält es besser.
Et voilà, certains d'entre vous ont essayé de lécher leur coude.
Bereits jetzt haben manche versucht, sich den Ellenbogen zu lecken.
Donc, vous ne pouvez pas le rapporter comme un coude brisé.
So kannst du es nicht wie ein gebrochener Ellenbogen erzählen.
Il craignait que son coude ne s'ankylose après le traumatisme.
Er sorgte sich, dass sein Ellbogen nach dem Trauma versteifen könnte.
Après la chute, elle a ressenti une douleur persistante au coude.
Nach dem Sturz fühlte sie einen anhaltenden Schmerz in ihrem Ellbogen.
Elle a utilisé son coude pour créer une brèche dans la glace.
Sie benutzte ihren Ellbogen, um eine Lücke ins Eis zu schlagen.
Il endura une douleur au coude en s'exerçant au swing de golf.
Er ertrug ein Stechen im Ellbogen, während er seinen Golfschwung übte.
Pour atteindre l'étagère du haut, il devait plier le coude de manière maladroite.
Um das oberste Regal zu erreichen, musste er seinen Ellbogen ungeschickt beugen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of coude

vêtement
(vêtement)
Ärmelbogen
forme
(forme)
Biegung
Knick

Uitdrukkingen met coude: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

donner un coup de coude v.
jemanden mit dem Ellbogen anstoßen
"Elle m'a donné un coup de coude pendant la réunion."
donner un coup de coude à v.
einen Ellbogenstoß geben
"Il lui a donné un coup de coude à dans les côtes."
pousser du coude v.
anstoßen · einen Ellbogenstoß geben
"Il m'a poussé du coude pour me réveiller pendant le film."
! avoir sous le coude v.
etwas in der Hinterhand haben
"Il a toujours quelques arguments sous le coude pour défendre sa position."
coude à coude adj.
gleichauf
"Les deux candidats sont coude à coude dans les sondages."
! en garder sous le coude v.
sich etwas in Reserve halten
"Il préfère en garder sous le coude plutôt que de tout dépenser maintenant."
être au coude à coude v.
Kopf an Kopf liegen
"Les deux candidats sont au coude à coude dans les sondages."
! faire du coude à coude v.
ein Kopf-an-Kopf-Rennen liefern
"Les deux coureurs font du coude à coude jusqu'à la ligne d'arrivée."
garder sous le coude v.
aufbewahren · in Reserve halten
"Il garde cette information sous le coude en cas de besoin."
hausser le coude v.
tief ins Glas schauen
"Il hausse le coude depuis qu'il a perdu son travail."
! huile de coude n.
Muskelkraft
"Il faut beaucoup d'huile de coude pour nettoyer cette cuisine."
! jus de coude n.
Muskelkraft
"Il faut du jus de coude pour nettoyer cette casserole brûlée."
! lever de coude n.
Saufgelage · Trinkgelage
"Son lever de coude quotidien inquiète sa famille."
! mettre de l'huile de coude v.
sich ins Zeug legen
"Il faut mettre de l'huile de coude pour nettoyer cette cuisine."
! sous le coude adv.
in Reserve · auf Vorrat
"Il garde toujours quelques arguments sous le coude pour convaincre."
! lever le coude v.
einen heben
"Il lève souvent le coude après le travail."
! ne pas se moucher du coude v.
eingebildet sein · sich für etwas Besseres halten
"Depuis sa promotion, il ne se mouche pas du coude."
! plier le coude v.
einen heben · trinken
"Il a tendance à plier le coude après le travail."
! se moucher du coude v.
etwas Unmögliches erwarten
"Tu peux te moucher du coude si tu crois qu'il va t'aider !"
avoir la rogne au coude v.
faul sein · sich drücken
"Il a encore la rogne au coude aujourd'hui, il refuse de nous aider."

Synoniemen voor coude in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2579. Exact: 2579. Verstreken tijd: 61 ms.