Download for Windows Premium
Publiciteit
couvert
nappe, assiettes, ustensiles préparés pour un repas sur une table
View images
Le marché est couvert, donc on peut y faire ses courses même quand il pleut.
Der Markt ist überdacht, deshalb kann man dort auch einkaufen, wenn es regnet.
Je préfère ce court de tennis couvert, car on peut jouer même quand il pleut.
Ich bevorzuge diesen überdachten Tennisplatz, weil man auch spielen kann, wenn es regnet.
Le temps était déjà couvert, mais il devient encore plus nuageux en fin d'après-midi.
Es war ohnehin schon bedeckt, aber am späten Nachmittag zieht es noch weiter zu.
Même si le ciel est couvert aujourd'hui, on ira quand même faire notre randonnée.
Auch wenn der Himmel heute bedeckt ist, gehen wir trotzdem wandern.
Passons en revue toutes les étapes de planification pour s'assurer que tout est couvert.
Lass uns die Planungsphasen durchgehen, um sicherzustellen, dass alles abgedeckt ist.
Vous avez ainsi l'assurance que tout est couvert et sous contrôle.
Sie können sicher sein, dass alles unter Kontrolle und abgedeckt ist.
Je ne vois le sommet de ton crâne que quand il est couvert.
Ich sehe deinen Kopf nur von oben, wenn er bedeckt ist.
Je n'étais couvert par aucun drap lorsque j'ai repris conscience.
Ich war nicht von irgendeinem Laken bedeckt als ich zu mir kam.
Ils ont construit un stade de foot couvert pour pouvoir jouer même quand il pleut.
Sie haben ein überdachtes Fußballstadion gebaut, damit man auch spielen kann, wenn es regnet.
En outre, considérez svp qu'il seulement est semi couvert.
Auch bedenken Sie bitte, dass es nur halb bedeckt wird.
Avec ce ciel entièrement couvert, il est clair que la pluie va bientôt commencer.
Bei diesem komplett bedeckten Himmel ist es nur logisch, dass es bald zu regnen anfängt.
Je pourrais également avoir été couvert par un blog de gauche.
Ich konnte durch einen linksen Blog auch bedeckt worden sein.
Il était couvert temporairement, mais si on s'appuie dessus...
Es war provisorisch abgedeckt, aber wenn man sich anlehnt...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of couvert

dressage
(dressage)
Gedeck
ustensiles
(ustensiles)
Besteck
place client
(place client)
Gedeck
sous un toit
(sous un toit)
Unterschlupf
ombrage
(ombrage)
Baumbestand
Waldstück
courrier
(courrier)
Umschlag
architecture
(architecture)
Arkade
Laubengang

Uitdrukkingen met couvert: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

mettre le couvert v.
den Tisch decken
"Marie met le couvert pendant que son père prépare le dîner."
dresser le couvert v.
den Tisch decken
"Maman me demande de dresser le couvert pour le dîner."
couvert de dettes adj.
hochverschuldet · verschuldet
"Cette entreprise est couverte de dettes depuis la crise."
mettre à couvert v.
in Sicherheit bringen
"Il faut mettre à couvert les enfants avant l'orage."
remettre le couvert v.
es noch einmal versuchen
"Après cet échec, il a décidé de remettre le couvert l'année suivante."
! sortir couvert v.
ein Kondom benutzen
"Il faut toujours sortir couvert pour éviter les maladies."
sous couvert adj.
unter dem Vorwand
"Ils ont lancé une perquisition sous couvert humanitaire."
sous le couvert de prep.
unter dem Schutz von
"Les soldats avancent sous le couvert de la forêt."
gîte et couvert n.
Kost und Logis
"L'employeur offre le gîte et couvert aux saisonniers."
le gîte et le couvert n.
Kost und Logis
"L'employeur fournit le gîte et le couvert aux saisonniers."
le vivre et le couvert n.
Kost und Logis
"L'employeur fournit le vivre et le couvert aux ouvriers saisonniers."
sous couvert d'anonymat adv.
anonym
"Le témoin a parlé sous couvert d'anonymat lors de l'enquête."
sous couvert de prep.
unter dem Vorwand
"Sous couvert de réformes, il augmente les impôts."
sous le couvert adv.
indirekt · durch die Blume
"Il lui a fait comprendre sous le couvert qu'il n'était pas d'accord."
bien couvert adj.
warm angezogen
"Il est bien couvert avec son manteau et son écharpe."
ciel couvert n.
bedeckter Himmel
"Avec ce ciel couvert, il fait sombre toute la journée."
complètement couvert adj.
komplett bedeckt · vollständig bedeckt
"Le toit est complètement couvert de neige après la tempête."
couvert d'herbe adj.
grasbewachsen
"Le terrain de football est couvert d'herbe verte et bien entretenue."
couvert de bijoux adj.
geschmückt · mit Schmuck bedeckt
"La princesse était couverte de bijoux pour la cérémonie royale."
couvert de bleus adj.
übersät mit blauen Flecken
"Après sa chute, il était couvert de bleus."

Synoniemen voor couvert in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 12830. Exact: 12830. Verstreken tijd: 76 ms.