We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Quellcode der
Seules l'information du copyright et la section du type de licence doivent rester dans le code source des fichiers du système.
Lediglich die Copyright Information und die Licence Type Section muss im Quellcode der Systemdateien verbleiben.
L'éditeur améliore donc la navigation dans le code source des programmes de trading et accélère le processus de développement.
Somit vereinfacht der MetaEditor die Navigation im Quellcode und beschleunigt den Entwicklungsprozess.
Il n'est pas nécessaire de modifier quoi que ce soit dans le code source des fichiers maintenant.
Les règles d'eBay actuelles interdisent l'utilisation de Java script dans le code source des pages d'enchères.
Die aktuellen eBay-Regeln verbieten den Gebrauch von Javascript im Quelltext von Auktionsseiten.
Une balise Web est généralement une petite image, visible ou invisible, de 1 pixel par 1, insérée dans le code source des pages d'un site Internet.
Ein Web Beacon ist normalerweise ein winziges - sichtbares oder unsichtbares - Bild von der Größe eines Quadratpixels, das im Quellcode der Seiten einer Website abgelegt wird.
Air Canada utilise aussi des balises de conversion (petits segments simplifiés du langage HTML) qui sont intégrées dans le code source des pages Web désignées.
Air Canada verwendet auch Web-Beacons (kleine, einfache HTML-Schnipsel), die in den Quellcode der Webseite eingefügt werden.
Cependant, miBoot et ce secteur d'amorçage cohabitaient auparavant dans le code source des disquettes d'amorçage sans aucune licence ou code source, ainsi que l'a fait remarquer Jeremie Koenig.
Dennoch ständen miBoot und der erwähnte Boot-Block im boot-floppies Quellcode bereit, jedoch ohne Lizenz oder Quellcode, wie Jeremie Koenig aufzeigte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.