Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
devrions
Geflecteerde vorm van devoir
Au lieu de se disputer, nous devrions juste faire la vaisselle ensemble.
Anstatt zu streiten, sollten wir einfach gemeinsam das Geschirr spülen.
Cette solution n'est absolument pas parfaite ; nous devrions l'affiner davantage.
Diese Lösung ist keineswegs perfekt; wir sollten sie weiter verfeinern.
Au lieu de pleurnicher, nous devrions chercher ensemble des solutions pratiques.
Anstatt zu jammern, sollten wir gemeinsam nach praktischen Lösungen suchen.
La pluie ne va pas tarder, nous devrions prendre un parapluie.
Es wird bald regnen, also sollten wir einen Regenschirm mitnehmen.
Nous devrions découvrir ce nouveau lieu branché dont tout le monde parle.
Wir sollten uns diesen neuen Nachtclub ansehen, über den alle reden.
Nous devrions discuter de ce qui se passera à l'expiration du contrat.
Wir sollten besprechen, was passiert, wenn die Vereinbarung endet.
Nous devrions tous apprendre à vivre en harmonie avec ceux qui nous entourent.
Wir sollten alle lernen, mit den Menschen um uns herum auszukommen.
Nous devrions résoudre un problème au lieu de nous en plaindre.
Wir sollten ein Problem anpacken, anstatt uns darüber zu beschweren.
À bien y réfléchir, je pense que nous devrions adopter une approche différente.
Ehrlich gesagt, ich denke, wir sollten einen anderen Ansatz verfolgen.
Il est évanoui en ce moment, donc nous ne devrions pas le déranger.
Er ist gerade bewusstlos, also sollten wir ihn nicht stören.
Nous devrions passer ce soir avant qu'il ne soit trop tard.
Wir sollten vorbeischauen, bevor es heute Abend zu spät wird.
Pour préparer le vieux bois, nous devrions d'abord l'humidifier.
Um das alte Holz vorzubereiten, sollten wir es zuerst anfeuchten.
Nous devrions clarifier avant que quelqu'un ne mal interprète notre position diplomatique.
Wir sollten klären, bevor jemand unsere diplomatische Haltung falsch auffasst.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met devrions: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

faire son devoir v.
die Hausaufgaben machen
"Les élèves doivent faire leur devoir de mathématiques pour demain."
devoir la vie v.
sein Leben verdanken
"Il doit la vie au médecin qui l'a opéré en urgence."
! devoir une fière chandelle à v.
jemandem sehr dankbar sein
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sorti de cette situation."
ne rien devoir à personne v.
niemandem etwas zu verdanken haben
"Il a réussi sa carrière et ne doit rien à personne."
ne rien devoir au hasard v.
dem Zufall nichts überlassen
"Son succès ne doit rien au hasard, il a beaucoup travaillé."
appel du devoir n.
Pflichtgefühl
"Il a répondu à l'appel du devoir en s'engageant dans l'armée."
devoir accompli n.
erfüllte Pflicht
"Il ressentait une grande satisfaction après ce devoir accompli."
devoir d'honneur n.
Ehrenpflicht
"Il considère que défendre la vérité est son devoir d'honneur."
devoir de mémoire n.
Erinnerungspflicht
"L'État a un devoir de mémoire envers les victimes du génocide."
devoir de réserve n.
Verschwiegenheitspflicht
"Le fonctionnaire doit respecter son devoir de réserve lors des élections."
devoir un cierge v.
jemandem zu Dank verpflichtet sein
"Je lui dois un cierge pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une belle chandelle à quelqu'un v.
jemandem einen großen Gefallen schulden
"Je lui dois une belle chandelle pour m'avoir trouvé ce travail."
devoir une chandelle v.
jemandem zu Dank verpflichtet sein
"Je lui dois une chandelle pour m'avoir sorti de cette situation difficile."
devoir une fière chandelle v.
jemandem sehr viel zu verdanken haben
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sauvé la vie."
devoir une politesse à quelqu'un v.
jemandem eine Höflichkeit schulden
"Après son invitation, je lui dois une politesse."
faillir à son devoir v.
seiner Pflicht nicht nachkommen
"Il a failli à son devoir en n'aidant pas son collègue."
il est de mon devoir de exp.
Es ist meine Pflicht,
"Il est de mon devoir de vous informer de cette situation."
le devoir appelle exp.
die Pflicht ruft
"Je dois partir maintenant, le devoir appelle et je ne peux pas abandonner."
! le devoir m'appelle exp.
Die Pflicht ruft
"Je dois vous quitter maintenant, le devoir m'appelle au bureau."
ne devoir son salut qu'à v.
sein Heil nur ... verdanken
"Il ne doit son salut qu'à l'intervention rapide des pompiers."

Synoniemen voor devrions in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16513. Exact: 16513. Verstreken tijd: 41 ms.