Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
dirait
Geflecteerde vorm van dire
Nous devrions faire demi-tour ; on dirait qu'un orage approche.
Wir sollten umkehren; es sieht aus, als käme ein Sturm auf.
Fais attention quand tu sors ; on dirait qu'il va bientôt tomber des hallebardes.
Sei vorsichtig, wenn du rausgehst; es sieht aus, als würde es bald schütten.
Salut encore, on dirait que notre journée ne veut pas se terminer.
Na, hallo nochmal - sieht so aus, als wollte unser Tag einfach nicht enden.
Eh bien, on dirait qu'il essaie de réparer un téléphone.
Es sieht so aus, als versucht er ein Handy zu reparieren.
Si ça continue comme ça, on dirait que l'été n'arrivera jamais.
Wenn das so weitergeht, scheint der Sommer nie zu kommen.
On dirait vraiment ne pas avoir de chance aujourd'hui, tout va de travers.
Heute scheint wirklich der Wurm drin zu sein - alles läuft schief.
On dirait qu'elle n'avait personne d'autre pour l'aider.
Sieht so aus als sie hatte niemanden, der ihr half.
On dirait qu'il dort, mais je peux peut-être le réveiller.
Er scheint zu schlafen, aber vielleicht kann ich ihn aufwecken.
On dirait bien que mon plan est le meilleur qu'on ait.
Nun, dann scheint mein Plan wohl der beste zu sein.
On dirait que ta réalité est un peu plus étrange que la mienne.
Es scheint, dass deine Realität etwas seltsamer ist als meine.
On dirait qu'il n'a jamais bougé un muscle de sa vie.
Er sieht aus, als hätte er nie einen Muskel gerührt.
On dirait que tu as encore zappé de faire les courses aujourd'hui.
Sieht so aus, als hättest du heute schon wieder vergessen, einkaufen zu gehen.
On dirait que vous et moi enquêtons - sur la même affaire.
Sieht aus, als ermittelten wir gerade - im selben Fall.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met dirait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor dirait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27024. Exact: 27024. Verstreken tijd: 73 ms.