Examples with "ensemble normalement" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Qu'il utilise la pré-fatigue, les sur-ensembles, les pyramides ou les ensembles normaux, il était toujours concentré sur ses muscles - et souvent même sur des parties spécifiques de ces muscles.
Ob er Vorermüdung, Supersets, Pyramiden oder normale Sets verwendete, er konzentrierte sich immer auf seine Muskeln - und oft sogar auf bestimmte Teile dieser Muskeln.
Chez les bébés "artificiels", la formation d'un ensemble normal de micro-organismes se produit plus tard et est plus difficile que chez les "bébés", car tous les mélanges ne contiennent pas de bactéries suffisamment utiles.
Bei "künstlichen" Babys tritt die Bildung eines normalen Satzes von Mikroorganismen später und schwieriger auf als bei "Babys", da nicht alle Mischungen ausreichend nützliche Bakterien enthalten.
Avec des ensembles normaux et avec un repos «normal», vous n'arriverez probablement jamais à un échec complètement étendu ou complet; une option ici peut être de super-définir différents exercices, chacun faisant appel au muscle cible d'une manière différente.
Mit normalen Sätzen und mit "normaler" Pause werden Sie wahrscheinlich nie zu einem vollständigen Ausfall kommen. Eine Möglichkeit besteht darin, verschiedene Übungen zu erstellen, die den Zielmuskel auf unterschiedliche Weise ansprechen.
Parce que cela se fait comme un ensemble normal et non comme partie d'un circuit (et seulement 10 répétitions à la fois), vous emportez autant de poids que possible.
Da dies als normaler Satz und nicht als Teil einer Schaltung (und nur 10 Wiederholungen gleichzeitig) erfolgt, packen Sie so viel Gewicht wie möglich.
Nous travaillons ensemble, c'est normal de s'entraider.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.