Les enfants s'entendent souvent mieux quand ils jouent ensemble en plein air.
Kinder verstehen sich oft besser, wenn sie zusammen draußen spielen.
On va balayer les escaliers ensemble, comme ça on finira plus rapidement.
Wir fegen die Treppen zusammen, dann sind wir schneller fertig.
Nous avons attendu qu'il soit sûr de traverser la rue ensemble.
Wir warteten, bis wir sicher gemeinsam die Straße überqueren konnten.
Nous étions impatients de voir ensemble le défilé de mode à venir.
Wir freuten uns darauf, gemeinsam die kommende Modenschau zu erleben.
Ils vont se creuser la tête pour résoudre ensemble ce casse-tête complexe.
Sie werden sich gemeinsam bemühen, das komplexe Rätsel zu lösen.
Au lieu de se disputer, nous devrions juste faire la vaisselle ensemble.
Anstatt zu streiten, sollten wir einfach gemeinsam das Geschirr spülen.
Le voyage peut être long, mais en tout cas nous sommes ensemble.
Die Reise mag lang sein, aber wenigstens sind wir zusammen.
Ils ont apprécié leur temps ensemble, et tous deux voulaient conclure après.
Sie genossen ihre Zeit zusammen und beide wollten danach intim werden.
Elles préfèrent se rejoindre directement au restaurant plutôt que de partir ensemble.
Sie treffen sich lieber direkt im Restaurant, statt gemeinsam loszufahren.
Au lieu de pleurnicher, nous devrions chercher ensemble des solutions pratiques.
Anstatt zu jammern, sollten wir gemeinsam nach praktischen Lösungen suchen.
Pour choisir entre les plans, nous devons faire le calcul ensemble.
Um zwischen den Plänen zu wählen, müssen wir gemeinsam nachrechnen.
Ils vivent côte à côte dans un petit appartement, toujours ensemble.
Sie leben dicht gedrängt in einer kleinen Wohnung, immer zusammen.
Ne te contente pas de bouder, travaillons ensemble pour trouver une solution.
Sei nicht einfach beleidigt, lass uns zusammen eine Lösung finden.