Le cattleya et le dedrobium exigent des niveaux légers plus élevés de fleurir.
Das cattleya und das dedrobium erfordern höhere helle Niveaus zu blühen.
Elles exigent uniquement de la volonté politique et sont toutes nécessaires.
Sie erfordern lediglich politischen Willen, und sie sind alle notwendig.
Je ne me compte pas parmi ceux qui exigent tout du marché.
Ich gehöre nicht zu denjenigen, die vom Markt alles verlangen.
Parfois, ils exigent même que nous les appelions autre chose.
Manchmal verlangen sie sogar, dass wir sie etwas anderes nennen.
Les résidents exigent des mesures contre la criminalité croissante dans leur quartier.
Bewohner fordern Maßnahmen gegen die steigende Kriminalität in ihrem Viertel.
Les grévistes exigent la cessation complète des licenciements dans l'entreprise.
Die Streikenden fordern, dass das Unternehmen alle Entlassungen vollständig stoppt.
Les rencontres avec un requin-tigre peuvent être palpitantes mais exigent de la prudence.
Begegnungen mit einem Tigerhai können aufregend sein, erfordern jedoch Vorsicht.
Pour ne pas mentionner, ils exigent peu à aucune préparation.
Nicht zu erwähnen, erfordern sie wenig zu keiner Vorbereitung.
Les banques exigent souvent une preuve de stabilité financière pour accorder des prêts.
Banken verlangen oft den Nachweis einer stabilen finanziellen Lage für Kredite.
De nombreux domaines exigent que les individus maîtrisent des compétences techniques spécifiques.
Viele Bereiche erfordern, dass Individuen spezifische technische Details kompetent handhaben können.
En toute rigueur, les règles exigent que tout le monde participe à la discussion.
Streng genommen verlangen die Regeln, dass sich alle an der Diskussion beteiligen.
La collaboration mène à une réaction rapide dans les situations qui l'exigent.
Zusammenarbeit führt zu einer schnellen Reaktion in Situationen, die es erfordern.
Ceux qui exigent le plus d'eux-mêmes méritent notre café spécial.
Diejenigen, die am meisten von sich verlangen, verdienen unseren besonderen Kaffee.