Ils font souvent fi de la sagesse conventionnelle et préfèrent penser différemment.
Sie ignorieren oft die herkömmliche Weisheit und denken lieber anders.
Vous faites fi des lois de la thermodynamique.
Mais la fi esta ont aucune idée de qui il est.
Aber die fi esta haben keine Ahnung, wer er ist.
Beaucoup de gens font fi de la médecine alternative et préfèrent les traitements traditionnels.
Viele Menschen tun alternative Medizin ab und ziehen traditionelle Behandlungen vor.
Elle portait une tenue provocante qui faisait fi du code vestimentaire de l'école.
Sie trug ein Outfit, das die Kleiderordnung der Schule völlig missachtete.
En tant qu'écrivain, je fais souvent fi des règles conventionnelles.
Als Autor verschließe ich oft meine Ohren gegenüber konventionellen Regeln.
Les enfants font souvent fi des conseils des adultes quand ils se sentent rebelles.
Ses choix vestimentaires font fi des conventions, attirant tous les regards partout où il va.
Seine Modewahl verstößt gegen Konventionen und zieht überall Blicke auf sich.
J'aimerais qu'il ne fasse pas fi des conseils donnés par son mentor.
Ich wünschte, er würde die Ratschläge seines Mentors nicht in den Wind schlagen.
Il fera fi de toute critique visant sa performance.
Er wird jegliche Kritik an seiner Leistung in den Wind schlagen.
Elle fait souvent fi des instructions, pensant qu'elle sait mieux.
Sie überspringt oft die Anweisungen, weil sie denkt, sie wüsste es besser.
Elle dit que c'est fi ni entre vous.
Sie hat gesagt, dass es vorbei ist.