Es hat alles funktioniert, und es gibt keine alternative mehr.
Daher haben wir beschlossen, die alternative Entschließung nicht zu unterstützen.
Nous avons par conséquent choisi de ne pas soutenir la résolution alternative.
Einer wurde als alternative Juror sitzt, wenn andere hochgefahren wurden.
On était assis comme un autre juré quand d'autres ont été démarrés.
Aromatherapie, wie wir alle wissen ist eine alternative Heilmethode.
Aromathérapie, comme nous le savons tous est une autre méthode de guérison.
Aber wann immer dies möglich ist, alternative Methoden untersucht werden sollten.
Mais chaque fois que possible, des méthodes alternatives devraient être examinées...
Wenn kein scanner verfügbar ist, kann eine alternative Methode verwendet werden.
Si un scanner est disponible une méthode alternative peut être utilisée.
Ihr Starrsinn hinderte sie oft daran, alternative Sichtweisen zu erkennen.
Son entêtement l'empêchait souvent de considérer d'autres points de vue.
Hier handelt es sich um kumulative und nicht um alternative Verpflichtungen.
Il s'agit en la matière d'obligations cumulatives et non alternatives.
Anstatt den Plan zu kritisieren, habe ich alternative Vorschläge gemacht.
Au lieu de critiquer le plan, j'ai proposé des suggestions alternatives.
Biete alternative Wege an, mitzuwirken oder teilzunehmen, wenn dies möglich ist.
Proposez d'autres façons de contribuer ou de participer tant que possible.
Seine unnachgiebige Art erschwerte es anderen, alternative Lösungen zu diskutieren.
Ses manières rigides rendaient difficile la discussion de solutions alternatives avec les autres.
Sie las ausführlich über alternative Geburten, bevor sie ihre Entscheidung traf.
Elle a lu beaucoup sur la naissance alternative avant de prendre sa décision.
Er plant, einen Artikel vorzuschlagen, der alternative Energiequellen untersucht.
Il vise à présenter un reportage qui examine les sources d'énergie alternatives.