Examples with "le timecode du projet" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous pouvez également afficher le timecode du projet à côté du timecode source dans la fenêtre de timecode du projet.
Vous pouvez afficher le timecode source (celui intégré au plan source à l'origine) et le timecode du projet (le temps écoulé depuis le timecode de départ du projet).
Pour ouvrir la fenêtre de timecode du projet dans votre projet Final Cut Pro, sélectionnez Fenêtre > Timecode du projet.
Um das Fenster mit dem Projekt-Timecode in Ihrem Final Cut Pro-Projekt zu öffnen, wählen Sie "Fenster" > "Projekt-Timecode".
Vous pouvez copier les données du timecode source ou du projet depuis les plans de votre projet et les coller dans une feuille de calcul, une liste des décisions de modifications (LDM) ou un e-mail.
Sie können Daten für Quell- oder Projekt-Timecodes aus Clips in einem Projekt kopieren und in eine Tabelle, eine Schnittliste (Edit Decision List - EDL) oder eine E-Mail einfügen.
Support étendu pour les métadonnées (BWF and iXML); TimeCode, date, projet, nº de scene, etc.
Unterstützung für erweiterte Meta-Daten (BWF und iXML); Erstellungszeit, Datum, Projekt, Szenen-Nummer etc.
Affichage d'effet de timecode avec le nom et le timecode du plan source dans le visualiseur et les fichiers exportés
Il a menti effrontément sur l'achèvement du projet dans les délais.
Er log absichtlich darüber, das Projekt rechtzeitig abgeschlossen zu haben.
Il y a de grandes chances que le délai du projet soit prolongé.
Es ist so gut wie sicher, dass die Projektfrist verlängert wird.
Suite à l'échec du projet, nous avons dû tout reprendre à zéro.
Nachdem das Projekt gescheitert war, mussten wir wieder bei null anfangen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.