Le premier implique l'une ou l'autre forme de normalisation imposée.
Die erste umfasst die verbindliche Normung in der einen oder anderen Form.
Les effets positifs de la normalisation sont bien connus et universellement reconnus.
Die positiven Auswirkungen der Normung sind allgemein bekannt und unumstritten.
La normalisation mal appliquée peut compliquer inutilement la structure et ralentir certaines opérations de lecture.
Eine falsch umgesetzte Normalisierung kann die Struktur unnötig verkomplizieren und manche Lesezugriffe ausbremsen.
Après la normalisation de la base, la maintenance est devenue moins coûteuse et plus prévisible.
Nach der Normalisierung der Datenbank wurde die Wartung günstiger und besser planbar.
Un organisme indépendant supervise la normalisation et publie régulièrement de nouvelles recommandations linguistiques.
Eine unabhängige Stelle überwacht die Standardisierung und veröffentlicht regelmäßig neue sprachliche Empfehlungen.
Certains craignent que la normalisation n'efface les particularités locales de la langue parlée.
Manche befürchten, dass die Standardisierung lokale Eigenheiten der gesprochenen Sprache verdrängen könnte.
La normalisation des signes routiers permet aux conducteurs de comprendre rapidement les indications.
Die Standardisierung der Verkehrszeichen sorgt dafür, dass Autofahrer die Hinweise schnell verstehen.
Cette association milite pour la normalisation de la langue bretonne dans les écoles publiques.
Dieser Verein setzt sich für die Standardisierung des Bretonischen an öffentlichen Schulen ein.
Sans normalisation correcte, les données risquent d'être dupliquées et de provoquer des erreurs lourdes.
Ohne eine korrekte Normalisierung können Daten doppelt erfasst werden und gravierende Fehler nach sich ziehen.
Ils ont confié la normalisation des procédures administratives à une équipe d'experts externes.
Sie haben die Standardisierung der Verwaltungsabläufe einem Team externer Fachleute übertragen.
Grâce à la normalisation des formulaires, tous les employés remplissent maintenant les mêmes informations.
Dank der Standardisierung der Formulare tragen jetzt alle Beschäftigten dieselben Informationen ein.
La normalisation passe souvent par la création de dictionnaires officiels et de grammaires de référence.
Standardisierung geschieht häufig durch die Erstellung offizieller Wörterbücher und maßgeblicher Referenzgrammatiken.
La normalisation des formats de fichier facilite l'échange de documents entre différentes entreprises.
Die Standardisierung von Dateiformaten erleichtert den Austausch von Dokumenten zwischen verschiedenen Unternehmen.