Examples with "ou code ISO" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'apposition d'une marque de salubrité identifiant les produits d'origine animale, notamment par l'identification du pays tiers expéditeur (nom complet du pays ou code ISO) et le numéro d'agrément, le nom et l'adresse de l'établissement d'origine.
die Anbringung eines Genusstauglichkeitskennzeichens zur Identifizierung der Erzeugnisse tierischen Ursprungs, insbesondere mit Angabe des Versanddrittlands (vollständiger Name oder ISO-Code) sowie der Zulassungsnummer, des Namens und der Anschrift des Herkunftsbetriebs.
dans la partie supérieure, le nom complet ou code ISO de l'État membre en lettres majuscules,
im oberen Teil den vollständigen Namen oder ISO-Code des Mitgliedstaats in Großbuchstaben
Andere resultaten
Code ISO ou équivalent de la devise utilisée pour exprimer le prix et/ou l'encours de titres.
ISO-Code oder Gegenwert der Währung, um den Preis und/oder den ausstehenden Betrag des Wertpapiers auszudrücken.
Pour démarrer une nouvelle traduction, copiez le fichier vers xx.po, où xx est le code ISO de votre langue.
Um eine neue Übersetzung zu beginnen, kopieren Sie die -Datei in xx.po, wobei xx dem ISO-Code Ihrer Sprache entspricht.
Copier web/doc/en vers web/doc/LANG où LANG est le code ISO-639-1 pour la traduction que vous créez.
Kopiere web/doc/en nach web/doc/LANG, wobei LANG der ISO-639-1 Code ist, der beim Anlegen einer neuen Sprache maßgeblich ist.
Après avoir cliqué sur le lien ci-dessus, vous verrez la page ci-dessous, puis vous pouvez trouver la norme de télévision en entrant le pays, le code pays, le code ISO ou en vérifiant directement la tablette.
Nachdem Sie auf den obenstehenden Link geklickt haben, werden Sie die untenstehenden Seiten sehen. Dann können Sie den TV-Standard festlegen, indem Sie Ihr Land oder Ihren Länder- oder ISO-Code eingeben oder direkt die Tabelle konsultieren.
les emballages et conditionnement d'escargots décoquillés, cuisinés ou en conserve doivent porter de façon indélébile le nom ou le code ISO du pays d'origine et le numéro d'agrément de l'établissement de production
Die Verpackungen und Umhüllungen von Schnecken (ohne Gehäuse), Schneckenzubereitungen oder durch Konservierung haltbar gemachten Schnecken sind durch unlöschbaren Aufdruck mit dem Namen oder den ISO-Code des Herkunftslandes und der Zulassungsnummer des Herstellungsbetriebs versehen.
Les expositions sont divisées en parties et affectées aux portefeuilles selon le pays de résidence (code ISO ou «Autres pays») de la contrepartie.
Risikopositionen sind entsprechend dem Sitzland (ISO-Code oder „Sonstige Länder") der Gegenpartei aufzuteilen und Portfolios zuzuordnen.
Pour définir l'accord, il est possible d'utiliser des abréviations qui correspondent aux plaques internationales pour camion ou le code standard ISO (cf. Remarque préliminaire 8.6 des tarifs douaniers allemands).
Zur Bezeichnung der Abkommen dürfen Kurzbezeichnungen verwendet werden, die den internationalen Unterscheidungszeichen für Kraftfahrzeuge oder dem ISO-Standard-Code entsprechen (siehe Vorbemerkung 8.6 zum DGebrZT).
Parce qu'il ne suffit plus de simplement générer du code Iso...
Weil es nicht mehr genügt, einfach nur ISO-Codes zu generieren...
Indiquer le nom et le code ISO du pays tiers de destination.
Anzugeben sind Name und ISO-Code des Bestimmungsdrittlandes.
Une correspondance selon les codes ISO, NAS, NAVAIR est assurée.
Eine Übereinstimmung zu den Normen ISO, NAS und NAVAIR ist gewährleistet.
Une marque auriculaire doit inclure le code ISO du pays d'origine.
Auf der Ohrmarke muss der ISI-Code des Herkunftslands angegeben sein.