La compassion peut souvent changer la perspective de ceux qui se sentent seuls.
Wohltätigkeit kann oft die Perspektive derer ändern, die sich allein fühlen.
Lorsque vous jugez, souvenez-vous que chacun a une perspective unique.
Wenn du urteilst, denke daran, dass jeder eine einzigartige Perspektive hat.
Il ne faut jamais s'attendre à réussir avec une perspective négative.
Man sollte nie erwarten, mit einer negativen Aussicht zu folgen.
Tout le monde était ravi à la perspective de longues vacances à venir.
Alle waren begeistert von der Aussicht auf einen langen Urlaub.
La méditation l'a aidée à trouver une perspective plus sereine sur la vie.
Meditation half ihr, eine gelassenere Sicht auf das Leben zu finden.
Se réveiller chaque jour avec gratitude a changé ma perspective sur la vie.
Jeden Tag dankbar aufzuwachen hat meine Sicht auf das Leben verändert.
Il est parfois nécessaire de changer de perspective pour pardonner réellement à quelqu'un.
Manchmal muss man die Perspektive wechseln, um jemandem wirklich verzeihen zu können.
Et quand tu aura réaliser ça, elle va changer de perspective.
Und wenn du das bemerkst, wird es deine Perspektive ändern.
Avec leur perspective ambitieuse, ils ont inspiré beaucoup d'autres à rêver plus grand.
Mit ihrer zukunftsorientierten Perspektive inspirierten sie viele andere, größer zu träumen.
La perspective est donc entièrement dynamique, ouverte, stimulante et créative.
Die Perspektive ist daher völlig dynamisch, offen, anregend und schöpferisch.
Le nouveau « mieux loti » n'est pas une perspective individuelle.
Das neue "es besser haben" ist keinesfalls eine individuelle Perspektive.
Profite de l'occasion de voyager ; cela peut changer ta perspective.
Nutze die Gelegenheit zu reisen; es kann deine Perspektive verändern.
Ses idées étaient précieuses, surtout grâce à sa perspective fraîchement apportée.
Ihre Einsichten waren wertvoll, besonders aus der neu gewonnenen Perspektive.