Je voudrais ici reprendre quelques points du programme et souligner combien leur réalisation est, à mon avis, nécessaire afin de lutter contre le chômage des jeunes.
Hier möchte ich einige Programmpunkte herausgreifen und betonen, deren Verwirklichung, wie ich glaube, notwendig ist, um gegen die Jugendarbeitslosigkeit anzukämpfen.
Prix 2018 Tous les prix sont par personne pour la durée et l'occupation indiquée, inclus les petit-déjeuner ou brunchs, apéritifs, dîners, snacks de minuit ainsi que tous les points du programme à part les point optionnels.
Preise 2018 Alle Preise sind pro Person bei der jeweils angegebenen Belegung und Übernachtungsdauer, inklusive Frühstücksbuffet bzw. Brunches, Apéros, Abendessen, Mitternachtsimbisse, sowie alle angegebenen Programmpunkte mit Ausnahme der Option.
L'accent placé sur l'échelon le plus bas constitue le plus important des sept points du programme.
Die Betonung der untersten Ebene ist der wichtigste der sieben Punkte des Programms.
Par conséquent, pour que toutes les fêtes de fin d'année soient riches et intéressantes, vous pouvez planifier vos loisirs de manière rationnelle en parcourant tous les points du programme.
Deshalb können Sie, um alle Neujahrsfeiertage reich und interessant zu gestalten, Ihre Freizeit sinnvoll planen, indem Sie alle Punkte des Programms durchgehen.
L'eau, les installations sanitaires et les établissements humains - les trois points du programme de la CDD pour 2004 et 2005 - seront au centre des discussions.
Trinkwasserversorgung, Abwasserreinigung und Wohnungsbau - die drei Punkte auf der Tagesordnung der UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung (CSD) für den Zeitraum 2004 bis 2005 - werden den Schwerpunkt in den Diskussionen bilden.
Faire le programme de la réunion à l'extérieur de l'équipe [Résultat : les membres de l'équipe savent exactement ce qu'ils doivent faire et nous identifions les prochaines actions pour tous les points du programme, avant lundi 19 février]
Ablauf des Team-Workshops planen [Ergebnis: Team weiß über die Ziele Bescheid und wir definieren die nächsten Schritte für alle Punkte auf der Tagesordnung, bis Montag 19. Februar]
Il faut dès lors veiller à ce que les différents points du programme soient mis en oeuvre à un niveau équivalent dans tous les Etats membres.
Deshalb muß dafür gesorgt werden, daß die vorgesehenen Programmpunkte in allen Mitgliedsländern auf gleichem Niveau durchgeführt werden.
Il a invité le Comité de coopération à prendre de nouvelles mesures en vue de mettre en oeuvre les points du programme encore en suspens.
Er ersuchte den Kooperationsausschuß, weitere Schritte im Hinblick auf die Durchführung der noch offenen Punkte des Programms einzuleiten.
Les points seront ajoutés après votre départ, de la même manière que les points du programme de fidélité Marriott gagnés pendant votre séjour sont ajoutés.
Die Punkte werden nach Ihrem Check-out hinzugefügt, und zwar auf ähnliche Weise, wie während Ihres Aufenthalts gesammelte Marriott Bonvoy Programmpunkte hinzugefügt werden.
Fabricants, jeunes marques, hautes écoles, galeries de design, magasins de meubles, discussions et conférences étaient des points du programme de cette manifestation, qui a lieu en alternance à Genève ou à Lausanne.
Hersteller, Jungmarken, Hochschulen, Designgalerien, Möbelgeschäfte, Gesprächsrunden und Vorträge waren Programmpunkte dieser Veranstaltung, die alternierend in Genf oder Lausanne stattfindet.
Certains points du programme, en particulier les manifestations à l'Igeho Campus et dans l'Arène culinaire ont rencontré un grand écho - non seulement auprès des visiteurs, mais aussi des médias.
Einige Programmpunkte, allen voran die Veranstaltungen im Igeho Campus und in der Kocharena, stiessen auf großes Echo - nicht nur bei den Besuchern, sondern auch bei den Medien.
Les 20 points du programme [email protected], innovateur et très concret, ont été présentés par les candidats ALEBA à la Chambre des salariés.
Die 20 innovativen und sehr konkreten Punkte des Programms [email protected] wurden der Arbeitnehmerkammer durch die ALEBA Kandidaten vorgestellt.
Mes collègues, Mme Diamantopoulou et M. Bolkestein, vous informeront le moment venu sur ces différents points du programme de la Commission.
Meine Kollegen, Frau Diamantopoulou und Herr Bolkestein, werden Sie rechtzeitig über diese einzelnen Punkte des Programms der Kommission informieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.