Examples with "pour que ce code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En ce qui nous concerne, nous lançons ici un appel appuyé pour que ce code devienne contraignant et qu'il ait un sens.
Was uns betrifft, so fordern wir hier eindringlich, diesen Kodex doch noch verbindlich zu machen und ihn mit Inhalt zu füllen.
J'espère que nous trouverons de nombreux alliés pour que ce code de conduite devienne réalité, de telle sorte que dans ce cas, l'espoir des femmes se mue en une réelle mise sur pied d'égalité, fût-ce seulement pour la question des rémunérations.
Ich hoffe, wir haben für den Leitfaden viele Verbündete, so daß in diesem Falle für die Frauen aus der Hoffnung eine Gleichstellung wird, wenn auch nur in Lohnfragen.
C'est pourquoi nous devrions saisir cette occasion pour que ce code soit plus efficace et pour empêcher que nos jeunes soldats en mission de paix se retrouvent face à des armes exportées par l'Union européenne.
Deshalb sollten wir diese Gelegenheit nutzen, um den Kodex wirksamer zu gestalten und zu verhindern, dass sich auf unsere jungen Soldaten bei Friedensmissionen manchmal Waffen richten, die von der Europäischen Union exportiert wurden.
Au vu des violations répétées du Code de conduite sur les exportations d'armes par les États membres, le Conseil envisage-t-il de prendre les mesures nécessaires pour que ce code obtienne le statut d'instrument législativement contraignant, comme proposé par de nombreuses organisations de la société civile?
Beabsichtigt der Rat, da die Mitgliedstaaten den Verhaltenskodex über Waffenexporte bereits in zahlreichen Fällen verletzt haben, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, damit dieser Kodex ein gesetzlich verbindliches Instrument wird, wie von vielen Organisationen der Zivilgesellschaft gefordert?
Tapez un code JavaScript ou un nom de fonction (par exemple, monitorAPelement()) dans la zone de texte Appel JavaScript pour que ce code ou cette fonction soit exécuté en boucle pendant le déplacement de l'élément PA.
Geben Sie JavaScript-Code oder einen Funktionsnamen (z. B. monitorAPelement()) im Feld „JavaScript aufrufen" ein, damit der Code oder die Funktion beim Ziehen des AP-Elements wiederholt ausgeführt wird.
Troisièmement, nous devons redoubler d'efforts pour que ce code ne soit pas seulement un code de conduite européen, mais devienne un code international.
Drittens müssen wir unsere Bemühungen verstärken, einen internationalen und nicht nur einen europäischen Verhaltenskodex aufzustellen.
Andere resultaten
Envoyer le code trackback à votre contact technique chez Kelkoo Group pour vérifier que ce code est correct.
Senden Sie den Code an Ihren technischen Ansprechpartner bei Kelkoo Group, um sicherzustellen, dass der Code korrekt ist.
Le moyen le plus facile pour vraiment comprendre ce que ce code est en train de faire est de l'exécuter "par les mains".
Der einzige einfache Weg, um wirklich zu verstehen, was dieser code macht, ist, um es auszuführen "von hand".
Je peux dire à l'honorable député que je partage son avis concernant l'importance d'adopter une approche multilatérale, et c'est pour cette raison que ce code a été proposé par la présidence en premier lieu.
Ich kann dem Abgeordneten versichern, daß ich seine Position bezüglich der Notwendigkeit eines multilateralen Ansatzes teile, was von Anfang an der Hauptgrund für den vorgeschlagenen Kodex war.
Contrôle Pour s'assurer que ce Code est mis en pratique, nos partenaires communiqueront la norme à l'ensemble du personnel et mettront en œuvre les exigences dans le cadre du processus de gestion quotidienne.
Um sicherzustellen, dass dieser Kodex in der Praxis wirksam ist, sollten unsere Partner den Standard für alle Mitarbeiter vermitteln und die Anforderungen im Rahmen eines Tag-zu-Tag-Management-Prozess umsetzen.
Si on utilisait une police 10 sans espaces, ça prendrait 142 pages rien que pour imprimer ce code génétique.
Wenn wir es mit einer Schriftgröße von 10 und ohne Abstände ausdrucken würden würde es 142 Seiten umfassen, nur um diesen genetischen Code auszudrucken.
il y a de bonnes chances pour que ce soit un message codé.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.