Ce réseau unique a été développé grâce au soutien financier du programme LIFE.
Aufgebaut wurde dieses einzigartige Netz mit finanzieller Unterstützung aus dem LIFE-Programm.
Le programme LIFE devrait continuer à remplir ce rôle.
Ni les actions ni les produits et résultats prévus ne devraient être contraires aux objectifs fixés par le programme LIFE.
Weder die Maßnahmen noch die prognostizierten Ergebnisse sollten den Zielen des LIFE-Programms widersprechen.
Des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne la gestion financière du programme LIFE.
Bei der finanziellen Verwaltung des LIFE-Programms wurden große Fortschritte erzielt.
Le programme LIFE a déjà montré son efficacité dans bien des domaines.
Das Programm LIFE hat seine Wirksamkeit in zahlreichen Bereichen bereits unter Beweis gestellt.
La participation au programme LIFE des candidats à l'adhésion est extrêmement importante.
Die Teilnahme der Beitrittskandidaten am Programm LIFE ist enorm wichtig.
Je pense par exemple au programme LIFE.
Ich denke beispielsweise an das Programm LIFE.
Il convient que le programme LIFE contribue à la réalisation de ces objectifs.
Das LIFE-Programm sollte zur Erreichung dieser Ziele beitragen.
Dans le cadre du processus de simplification, le programme LIFE adopte des procédures moins lourdes.
Im Zuge des Vereinfachungsprozesses arbeitet das LIFE-Programm mit weniger aufwändigen Verfahren.
Le programme LIFE est lui aussi couronné de succès.
Das LIFE-Programm ist ebenfalls ein großer Erfolg.
Certains pays candidats ont adhéré au programme LIFE, qui peut apporter une aide via des projets pilotes.
Einige Bewerberländer haben sich dem Programm LIFE angeschlossen, das Pilotprojekte unterstützen kann.
Le programme LIFE est ouvert à la participation des pays suivants
Das LIFE-Programm steht folgenden Ländern zur Teilnahme offen
Le programme LIFE poursuit en particulier les objectifs généraux suivants: a
Das LIFE-Programm verfolgt insbesondere die folgenden allgemeinen Ziele