We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour cette raison, le programme TEMPUS est un élément très important de notre politique de voisinage, visant à partager "tout sauf les institutions" avec nos voisins.
Aus diesem Grund ist das Programm Tempus eine Schlüsselkomponente unserer Politik der guten Nachbarschaft, die darauf abzielt, "alles außer den Institutionen" mit unseren Nachbarn zu teilen.
Intensifier les efforts pour favoriser une plus grande participation au programme Tempus.
Verstärkte Anstrengungen für eine umfassendere Teilnahme am Programm Tempus.
Le programme TEMPUS prévoyait initialement trois domaines prioritaires
Zunächst ließen sich drei Schwerpunkte des Programms TEMPUS erkennen
étude des possibilités d'étendre la coopération aux domaines de l'éducation scolaire, de l'éducation professionnelle et de la formation grâce à l'extension éventuelle du programme TEMPUS
Sondierung der Möglichkeiten einer Ausweitung der Zusammenarbeit in den Bereichen schulische Bildung und Berufsbildung durch die eventuelle Ausweitung des Programms TEMPUS.
82 % de cette aide a été répartie sur seulement six secteurs, à savoir la coopération transfrontalière, les transports, l'agriculture, les petites et moyennes entreprises, le développement régional et le programme TEMPUS bien connu.
Von dieser Hilfe entfielen 82 % auf nur sechs Sektoren, und zwar handelte es sich dabei um die grenzüberschreitende Zusammenarbeit, den Verkehr, die Landwirtschaft, die Klein- und Mittelbetriebe, die regionale Entwicklung und das wohlbekannte Tempus-Programm.
Le programme TEMPUS est essentiellement une action destinée au développement de l'enseignement universitaire.
Das TEMPUS-Programm zielt hauptsächlich auf die Entwicklung der Hochschulsysteme ab.
D'autre part, des bourses sont octroyées pour un certain nombre d'activités complémentaires au programme TEMPUS dans son ensemble.
Zuschüsse werden ferner für bestimmte ergänzende Maßnahmen zum Programm TEMPUS vergeben.
Le programme TEMPUS est tout aussi important pour soutenir la restructuration de l'enseignement supérieur et de la formation professionnelle.
Ebenso wichtig sind das TEMPUS-Programm im Hinblick auf die Förderung der Neustrukturierung des höheren Bildungswesens und die berufliche Ausbildung.
Développer les études doctorales dans les disciplines prioritaires notamment à travers le programme TEMPUS.
Ausbau von Promotionsstudiengängen in den vorrangigen Fachbereichen insbesondere durch das Programm TEMPUS
Le programme TEMPUS a provoqué un vif intérêt durant la première année de sa mise en oeuvre, les demandes dépassant de loin les ressources budgétaires disponibles.
In diesem ersten Jahr seines Bestehens hat das TEMPUS-Programm enormes Interesse erregt, das die verfuegbaren Haushaltsmittel bei weitem uebersteigt.
Le programme TEMPUS a pour objet d'améliorer la qualité des systèmes d'enseignement supérieurs et d'en améliorer le développement.
Das Programm TEMPUS zielt auf die Verbesserung der Qualität des höheren Bildungswesens im Land ab und unterstützt dessen Ausbau.
Le programme TEMPUS demeure hautement pertinent en ce qui concerne son principal objectif de promotion des réformes et de modernisation de l'enseignement supérieur à l'échelon des établissements.
Das Programm TEMPUS ist im Hinblick auf sein wichtigstes Ziel, die Reform und die Modernisierung des Hochschulwesens auf institutioneller Ebene zu fördern, nach wie vor äußerst relevant.
Dans la plupart si ce n'est la totalité des pays, le programme TEMPUS s'est très bien intégré dans les politiques nationales, même si les objectifs stratégiques n'étaient pas toujours clairement définis.
In den meisten, wenn nicht sogar in allen Ländern fügte sich das Programm TEMPUS sehr gut in die nationale Politik ein, auch wenn in manchen Fällen eine klare strategische Ausrichtung fehlte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.