Examples with "programme Tempus III.Tempus" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Monsieur le Président, ce rapport, qui a bénéficié d'un vote favorable de ma part, parle de l'extension du programme Tempus III.Tempus fugit, me suis-je dit.
Herr Präsident, dieser Bericht, dem ich meine Zustimmung gegeben habe, bezieht sich auf die Ausdehnung des Programms TEMPUS III. Tempus fugit, fiel mir dabei ein.
Andere resultaten
Intensifier les efforts pour favoriser une plus grande participation au programme Tempus.
Verstärkte Anstrengungen für eine umfassendere Teilnahme am Programm Tempus.
Il s'agit maintenant de la poursuite du programme Tempus.
Le programme Tempus vise à soutenir le processus de réforme de l'enseignement supérieur dans les pays partenaires.
Das Programm TEMPUS unterstützt den Reformprozess im Hochschulwesen der EU-Partnerländer.
M. CAMBUS met l'accent sur l'enjeu général du programme Tempus.
Dabei hebt Herr CAMBUS die Gesamtbedeutung des TEMPUS-Programms hervor.
Une étude décrivant les principales réalisations du programme Tempus en Méditerranée du sud
Studie zur Darstellung der wichtigsten Errungenschaften des Tempus-Programms im südlichen Mittelmeerraum
Par ailleurs, l'ETF apporte actuellement une assistance technique dans le cadre du programme Tempus.
Derzeit leistet die ETF auch technische Unterstützung für das Programm TEMPUS.
La proposition de la Commission vise à étendre le programme TEMPUS aux partenaires MEDA.
Ziel des Kommissionsvorschlags ist es, das Programm TEMPUS auf die MEDA-Partner auszuweiten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.