We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programms durch die
Programme durch die
Le sous-financement constant du programme par les autorités grecques a eu pour effet que la réalisation des objectifs de la réforme et la désinstitutionalisation des patients malades mentaux présentent un retard dramatique.
Die ständige Unterfinanzierung des Programms durch die griechischen Behörden hatte zur Folge, dass sich das Erreichen der Reformziele und der Enthospitalisierung von psychisch Kranken dramatisch verzögert hat.
Les remarques qui suivent se concentrent donc sur les aspects spécifiques à chacune des actions et sont en partie le reflet de l'évaluation du programme par les unités opérationnelles qui en ont la charge.
Die nachfolgenden Bemerkungen konzentrieren sich somit auf die spezifischen Aspekte einer jeden Aktion und geben zum Teil die Einschätzung des Programms durch die damit beauftragten operativen Einheiten wieder.
Il n'y a en effet pas le moindre lien entre la mise en ? uvre du programme par les États membres et l'amélioration de la situation des stocks qu'ils exploitent.
Es besteht nämlich überhaupt kein Zusammenhang zwischen der ordnungsgemäßen Durchführung der Programme durch die Mitgliedstaaten und der Verbesserung der Situation der von ihnen befischten Bestände.
Le paragraphe 3 s'applique mutatis mutandis aux modifications apportées au programme par les États membres.
Absatz 3 findet entsprechend Anwendung auf Änderungen der Programme durch die Mitgliedstaaten.
Quels sont les éléments dont elle dispose concernant, à ce jour, le recours à ce programme par les citoyens européens, et quelles sont les perspectives de développement quant aux possibilités d'une couverture opérationnelle du réseau?
Welche Daten liegen der Kommission zur bisherigen Inanspruchnahme dieses Programms durch die europäischen Bürger vor, und welche Entwicklungsaus-sichten bestehen hinsichtlich der Möglichkeiten einer operationellen Deckung des Netzes?
Des informations détaillées sur la viabilité des finances publiques à long terme seront fournies dans l'évaluation technique du programme par les services de la Commission, qui sera publiée à l'adresse suivante:.
Einzelheiten zur langfristigen Tragfähigkeit enthält die technische Beurteilung des Programms durch die Kommissionsdienststellen, die auf folgender Website veröffentlicht wird
Pour plus de précisions concernant la viabilité à long terme, voir l'évaluation technique du programme par les services de la Commission().
Einzelheiten zur langfristigen Tragfähigkeit enthält die technische Beurteilung des Programms durch die Kommissionsdienststellen, die sich auf folgender Website findet
Toute adhésion au Programme implique l'acceptation sans réserve des Conditions Générales d'Utilisation du Programme par les Membres.
Die Teilnahme am Programm setzt die vorbehaltlose Annahme der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Programms durch die Mitglieder voraus.
L'application possède une interface intuitive simple et des info-bulles supplémentaires, ce qui simplifie grandement le développement des capacités du programme par les nouveaux utilisateurs.
Die Anwendung verfügt über eine einfache intuitive Benutzeroberfläche und zusätzliche Tooltipps, die die Entwicklung der Programmfunktionen für neue Benutzer erheblich vereinfachen.
Les actions décentralisées sont gérées dans chaque pays membre du programme par les agences nationales désignées par les autorités nationales concernées.
Dezentrale Aktionen werden in den einzelnen Programmländern von den nationalen Agenturen verwaltet, die von den jeweiligen nationalen Behörden benannt werden.
Ce projet contribue à la réalisation des objectifs du programme par les emplois créés, les terrains viabilisés et la commercialisation des résultats des recherches menées.
Das Projekt trägt zu den Zielen des Programms im Hinblick auf Beschäftigung, Bodenerschließung und Kommerzialisierung von Forschungsergebnissen bei.
En conséquence, la protection juridique peut être assurée pour le même programme par les législations en matière de brevet ou de droits d'auteur.
Dementsprechend kann für ein und dasselbe Programm ein komplementärer Rechtschutz auf der Grundlage des Patentrechts und des Urheberrechts bestehen.
En outre, pour éviter une perte de confiance du public, il conviendra de garantir l'anonymat complet des données rassemblées dans le cadre de ce programme par les pouvoirs publics ou par des organismes placés sous la tutelle d'institutions gouvernementales.
Damit kein Vertrauensverlust der Bürger entsteht, dürfen im Rahmen dieser Programme keine identifizierbaren, personenbezogenen Daten bei staatlichen Stellen oder solchen Stellen, auf die staatliche Institutionen Zugriff haben, gesammelt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.