Il est devenu fou de joie quand il a enfin pu rencontrer son modèle.
Er war hin und weg, als er endlich sein Vorbild treffen konnte.
Elle était ravie de rencontrer enfin ses amis en ligne en personne.
Sie war aufgeregt, endlich ihre Online-Freunde persönlich zu treffen.
Mais si ça devient sérieux, j'aimerais au moins le rencontrer...
Aber wenn es ernst wird, möchte ich ihn wenigstens kennenlernen...
Elle est sur le point d'accoucher et a hâte de rencontrer son bébé.
Sie ist hochschwanger und kann es kaum erwarten, ihr Baby kennenzulernen.
Il était prêt à rencontrer son destin, peu importe où cela le mènerait.
Er war bereit, seinem Schicksal zu begegnen, egal wohin es ihn führen würde.
Elle ne s'était jamais imaginé de le rencontrer à l'étranger.
Sie hätte sich nie träumen lassen, ihm im Ausland zu begegnen.
Je me fais toujours beau avant de sortir rencontrer de nouveaux clients.
Ich mache mich immer schick, bevor ich neue Kunden treffe.
Il a beaucoup parlé avec elle par messages, mais hésite à la rencontrer en personne.
Er hat viel mit ihr geschrieben, zögert aber, sie persönlich zu treffen.
Je ne veux pas être prévenu, alors j'essaie de rencontrer chacun personnellement.
Ich will nicht voreingenommen sein, darum versuche ich, jeden persönlich kennenzulernen.
Nous pouvons nous rencontrer pour un café chaque fois que cela vous convient.
Wir können uns auf einen Kaffee treffen, wann immer es dir passt.
Elle était impatiente de rencontrer enfin son auteur préféré en personne.
Sie war begeistert, ihren Lieblingsautor endlich persönlich zu treffen.
Tout le monde est impatient de rencontrer le petit bout car elle est enceinte.
Alle sind gespannt darauf, den kleinen Schatz kennenzulernen, da sie schwanger ist.
Elle était vraiment contente de vous rencontrer et d'en apprendre davantage sur votre travail.
Sie war sehr erfreut, dich kennenzulernen und mehr über deine Arbeit zu erfahren.