On doit parfois protéger soi en posant des limites claires aux autres.
Man muss sich manchmal schützen, indem man anderen klare Grenzen setzt.
Penser à soi n'est pas forcément égoïste, c'est parfois nécessaire.
An sich zu denken ist nicht unbedingt egoistisch - manchmal ist es einfach nötig.
Réprimer ses émotions peut créer une barrière émotionnelle entre soi et les autres.
Gefühle zu unterdrücken kann eine emotionale Mauer zwischen einem selbst und anderen errichten.
En remportant le concours de cuisine, il est devenu énormément fier de soi.
Als er den Kochwettbewerb gewann, war er wahnsinnig stolz auf sich.
Il est important de s'occuper de soi pour maintenir sa santé physique et mentale.
Es ist wichtig, sich um die eigene körperliche und geistige Gesundheit zu kümmern.
Il marche dans la rue, discret mais intérieurement très fier de soi.
Er geht unauffällig die Straße entlang, ist innerlich aber sehr stolz auf sich.
Au lieu de partager les informations, il préfère les tirer vers soi discrètement.
Statt Informationen zu teilen, behält er sie lieber still für sich.
Pour prendre soin de soi, il est important de dormir suffisamment chaque nuit.
Wenn man auf sich achtet, ist es wichtig, jede Nacht genug zu schlafen.
Revenir à l'école à cinquante ans, ça le rend particulièrement fier de soi.
Mit fünfzig wieder zur Schule zu gehen, macht ihn besonders stolz auf sich.
Chacun, au fond de soi, sait ce qu'il veut vraiment dans la vie.
Jeder weiß tief in sich, was er im Leben wirklich will.
Être sain de corps et d'esprit demande de prendre soin de soi chaque jour.
Körperlich und geistig gesund zu sein heißt, jeden Tag gut für sich zu sorgen.
Après avoir réparé la voiture tout seul, il se sentait très content de soi.
Nachdem er das Auto ganz allein repariert hatte, war er richtig zufrieden mit sich.
Pour rester en bonne santé, il faut penser un peu plus à soi chaque jour.
Um gesund zu bleiben, sollte man jeden Tag ein bisschen mehr an sich denken.