Notre forme d'organisation n'est pas statique, mais en constante évolution.
Unsere Organisation ist nicht statisch, sondern entwickelt sich ständig weiter.
Il faut se garder de considérer la situation de manière exclusivement statique.
Dabei gilt es zu vermeiden, die Situation nur statisch zu betrachten.
Vous pouvez également sélectionner un fond d'écran statique qui va avec.
Sie können auch eine statische Tapete, die mit ihm geht wählen.
Cela peut arriver si le niveau de la stimulation statique est trop élevé.
Dies kann passieren, wenn die statische Reizimpulsstufe zu hoch ist.
La technologie peut parfois sembler statique, tandis que la société évolue rapidement.
Technologie kann manchmal unverändert wirken, während sich die Gesellschaft rasant weiterentwickelt.
Son opinion est restée statique, même après avoir entendu tous les arguments contraires.
Seine Meinung blieb unverändert, selbst nachdem er alle Gegenargumente gehört hatte.
Je préfère faire une courte vidéo plutôt qu'une simple capture statique.
Ich mache lieber ein kurzes Video als nur einen statischen Screenshot.
Il s'agit d'une valeur de revenu statique qui ne change pas.
Dies ist ein statischer Umsatzwert, der sich nicht ändert.
Il fut également découvert que l'intérieur meublé n'est pas statique.
Es wurde auch entdeckt, dass das eingerichtete Interior nicht statisch ist.
Vous n'avez rien a craindre - l'image est statique.
Sie haben nichts zu fürchten - das Bild ist statisch.
Elle peut également être verrouillée pour effectuer une décharge statique.
Er kann auch gesperrt werden, um statisches Entladen zu ermöglichen.
Ceci est appelé un membre statique, parce que ça reste le même.
Dies wird als statisches Element bezeichnet, statisch, da es gleich bleibt.
Cela devait juste être statique, mais il y avait des données.
Die sollten nur statisch sein, aber es gab Daten.