La statue semblait nous observer de manière inquiétante tandis que nous passions.
Die Statue schien uns unheimlich zu beobachten, während wir vorbeigingen.
La statue penchée s'inclinait dangereusement, risquant de se briser.
Die schräg stehende Statue neigte sich bedrohlich und drohte zu zerbrechen.
La statue semblait tellement réelle que je suis resté immobile à la regarder longtemps.
Die Statue wirkte so lebensecht, dass ich lange reglos davorstehen blieb.
Ils sont entrés grâce à une statue creuse livrée ce matin.
Sie kamen durch eine hohle Statue rein, die heute geliefert wurde.
Malakko dit que la statue est trop lourde pour être portée.
Malakko sagt, dass die Statue zu schwer zu tragen sei.
Mais c'est avec fierté que je dévoile aujourd'hui cette noble statue.
Aber nun bin ich stolz, diese wunderbare Statue von ihm zu enthüllen.
Il a trouvé tous les morceaux et a reconstitué la statue brisée.
Er fand alle Teile und setzte die zerbrochene Statue wieder zusammen.
Endommager l'antique statue reviendrait à profaner l'héritage qui nous est cher.
Die alte Statue zu beschädigen, würde unser geschätztes Erbe schänden.
La statue est finie, mais il ne veut pas partir.
Die Statue ist fertig, aber er will nicht gehen.
Elle prévoyait de sculpter une belle statue à partir du bloc de marbre.
Sie plante, eine wunderschöne Statue aus dem Marmorblock zu meißeln.
La statue est restée immobile malgré les secousses du sol autour d'elle.
Die Statue blieb unbeweglich, obwohl der Boden um sie herum erzitterte.
Ils ont rapidement enlevé le drap de poussière pour révéler la statue.
Sie zogen schnell den Staubschutz ab, um die Statue zu enthüllen.
Nous avons repéré une fente sur la surface de la statue ancienne.
Wir haben an der Oberfläche der alten Statue einen Spalt entdeckt.