Download for Windows Premium
Publiciteit
statutsnmpl
Satzung f
Statuten
ESZBSatzung f
Unternehmenssatzung f
Satzungs-
Status Satzungen Ordnungen Gesellschaftsvertrag Rechte Statute Gründungsurkunden
Statusmeldungen
Zustände
Avant de modifier les statuts, il faut vérifier qui possède effectivement le droit de vote.
Bevor die Satzung geändert wird, muss geprüft werden, wer tatsächlich stimmberechtigt ist.
Chaque entreprise doit rédiger des statuts avant de pouvoir être légalement enregistrée.
Jedes Unternehmen muss eine Satzung entwerfen, bevor es rechtlich registriert werden kann.
Ils ont rédigé des statuts canoniques pour l'association, afin d'éviter tout conflit futur.
Sie haben satzungsgemäße Statuten für den Verein ausgearbeitet, um künftige Konflikte zu vermeiden.
La date de création de cette association figure en haut de ses statuts officiels.
Das Gründungsdatum dieses Vereins steht oben in seiner offiziellen Satzung.
Notre association élit un nouveau président de trois ans, selon les statuts officiels.
Unser Verein wählt gemäß der Satzung alle drei Jahre einen neuen Vorsitzenden.
Le cabinet juridique va conformer les statuts de l'association aux nouvelles dispositions légales.
Die Kanzlei wird die Satzung des Vereins an die neuen gesetzlichen Bestimmungen anpassen.
Nous avons trouvé les statuts dans les archives officielles de l'entreprise au bureau.
Wir haben die Satzung in den offiziellen Unterlagen des Unternehmens im Büro gefunden.
Le capital social libérable sera inscrit clairement dans les statuts de la nouvelle société.
Das freigebbare Stammkapital wird in der Satzung der neuen Gesellschaft eindeutig festgehalten.
Pour modifier les statuts de leur société, ils ont tout officialisé devant notaire.
Um die Satzung ihrer Gesellschaft zu ändern, haben sie alles notariell beurkunden lassen.
Pour se conformer aux réglementations, les statuts doivent être déposés auprès des autorités.
Um den Vorschriften zu entsprechen, muss die Satzung bei den Behörden eingereicht werden.
Selon les statuts, l'assemblée religieuse peut nommer ou révoquer les pasteurs de la communauté.
Laut Satzung kann die kirchliche Leitung die Geistlichen der Gemeinde einsetzen oder abberufen.
En cas de conflit interne, on se réfère toujours aux statuts et règlements officiels.
Bei internen Konflikten beruft man sich stets auf die offizielle Satzung und die Ordnungen.
La refonte des statuts de l'association demande l'approbation de tous les membres actifs.
Die Neufassung der Satzung des Vereins erfordert die Zustimmung aller aktiven Mitglieder.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met statuts: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor statuts in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6473. Exact: 6473. Verstreken tijd: 43 ms.