Sie werden mehr hören wollen, aber sie hat ihre Rechte.
Ils insisteront, bien sûr, mais elle sera dans son droit.
Ich habe keine gesetzlichen Rechte, und das ist okay für mich.
Je n'ai aucun droit légal et ça me va très bien.
Kritiker argumentieren, dass die extreme Rechte spaltende und schädliche Ideologien fördert.
Les critiques soutiennent que l'extrême droite promeut des idéologies divisives et nuisibles.
Du ziehst die Rechte vor, bist aber nicht nervös.
Tu privilégies la droite, mais sans trac ni angoisse.
Die Rechte ist etwas schwach, daran können wir arbeiten.
Ta main droite est un peu faible, mais on peut faire avec.
Für ihre Rechte zu kämpfen, galt als unweiblich, aber sie blieb standhaft.
Se battre pour ses droits était perçu comme peu féminin, mais elle a tenu bon.
Wer seine bürgerlichen Rechte verloren hat, ist nicht mehr wahlberechtigt.
Les personnes privées de leurs droits civiques n'ont plus droit de vote.
Zensur kann die Rechte derjenigen einschränken, die sich frei äußern wollen.
La censure peut porter atteinte aux droits de ceux qui veulent s'exprimer librement.
Er bat alle, sich zu vereinen und energisch für deine Rechte zu kämpfen.
Il a demandé à tous de s'unir et de lutter vigoureusement pour leurs droits.
Es ist entscheidend, andere aktiv dazu zu erziehen, für ihre Rechte zu kämpfen.
Il est crucial d'éduquer les autres à défendre activement leurs droits.
Wer seiner Rechte enthoben ist, darf weder wählen noch selbst kandidieren.
Une personne déchue de ses droits ne peut plus voter ni se présenter aux élections.
Ich will für meine Rechte einstehen, denn niemand wird das für mich tun.
Je veux lutter pour mes droits, car personne ne le fera à ma place.