Examples with "tant que programmeuse" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En tant que programmeuse autodidacte, elle a créé sa première application sans suivre de cours de codage.
Als autodidaktische Programmiererin entwickelte sie ihre erste App, ohne an einem Programmierkurs teilzunehmen.
Ensuite, elle a travaillé en tant que programmeuse, et a publié des travaux en mathématiques, en logique et en mathématiques du calcul.
Danach arbeitete sie als Programmiererin und veröffentlichte Arbeiten in mathematischer Logik und Numerische Mathematik.
Me former en tant que programmeuse ou programmeur-analyste pour œuvrer dans des équipes de développement ou d'entretien de produits logiciels (conception, programmation, tests, documentation de système, support réseautique).
Ich trainierte als Programmierer oder Analytiker Programmierer in Entwicklungsteams oder Wartung von Software-Produkten (Design, Programmierung, Test, Systemdokumentation, Netzwerkunterstützung) zu arbeiten.
Après l'université, elle a commencé à travailler en tant que programmeuse, et a été incitée à s'impliquer dans l'Open Source lorsque pour un nouvel emploi, elle a dû apprendre un nouveau langage qu'elle n'avait encore jamais utilisé, Perl.
Nach ihrem Studienabschluss war sie als Programmiererin tätig und musste später im Rahmen einer neuen Anstellung mit Perl eine ihr bis dahin unbekannte Sprache erlernen.
Andere resultaten
FreelanceProgrammer est un jeu auquel vous jouez en tant que programmeur.
FreelanceProgrammer ist ein Spiel, das Sie als Programmierer spielen.
En tant que programmeur-analyste, il traduit les demandes des utilisateurs en solutions informatiques concrètes.
En tant que programmeur de rendu, j'apprends quelque chose de nouveau pratiquement tous les jours.
Als Rendering Programmer lerne ich fast jeden Tag etwas Neues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.